“城西古地昔同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

城西古地昔同游”出自宋代张耒的《寄都下旧友二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng xī gǔ dì xī tóng yóu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“城西古地昔同游”全诗

《寄都下旧友二首》
宋代   张耒
城西古地昔同游,望月思家相对愁。
明月秋来应更好,何人看月又悲秋。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄都下旧友二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄都下旧友二首》是张耒所作的一首宋代诗词。下面是对该诗词的中文译文以及诗意和赏析:

寄都下旧友二首

城西古地昔同游,
望月思家相对愁。
明月秋来应更好,
何人看月又悲秋。

诗词的中文译文:
寄给都城下的旧友(上、下两首)

曾经一同在城西的古地游玩,
望着明月思念家乡,相对而愁。
明亮的月光在秋天更加美好,
有谁再看着月亮而感叹秋意呢?

诗意和赏析:
《寄都下旧友二首》通过描绘诗人与旧友在都城附近古地的游玩,以及对明月和秋天的思念之情,表达了离别和乡愁的感受。

首先,诗人回忆起与旧友曾经在城西古地一同游玩的时光。这句表达了对过去美好时光的怀念,城西古地成为了诗人与旧友共同的回忆之地。

接着,诗人望着明月,思念家乡,彼此相对而愁。明月作为一个常见的意象,在诗词中往往与离别和思乡情感相联系。诗人通过望月表达了自己对家乡的思念之情,同时也表达了与旧友相对愁别的心情。

第三句中,诗人认为明亮的月光在秋天更加美好。秋天是丰收的季节,也是诗人对家乡的思乡之情更加浓烈的时候。明月的美丽与秋天的丰收相结合,给人以一种温暖和希望的感觉。

最后一句,诗人在问有谁还会看着明月而感叹秋意呢?这句话呈现了诗人对于自己离别和思乡情感的独特感受,也可以理解为诗人对于自己痛苦和离别的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人与旧友的离别和对家乡的思念,表达了作者对于离别和乡愁的感受。明月和秋天的意象进一步强化了这种情感,给人以一种寂寥、温暖和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城西古地昔同游”全诗拼音读音对照参考

jì dū xià jiù yǒu èr shǒu
寄都下旧友二首

chéng xī gǔ dì xī tóng yóu, wàng yuè sī jiā xiāng duì chóu.
城西古地昔同游,望月思家相对愁。
míng yuè qiū lái yīng gèng hǎo, hé rén kàn yuè yòu bēi qiū.
明月秋来应更好,何人看月又悲秋。

“城西古地昔同游”平仄韵脚

拼音:chéng xī gǔ dì xī tóng yóu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城西古地昔同游”的相关诗句

“城西古地昔同游”的关联诗句

网友评论


* “城西古地昔同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城西古地昔同游”出自张耒的 《寄都下旧友二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢