“翁媪关门去获田”的意思及全诗出处和翻译赏析

翁媪关门去获田”出自宋代张耒的《柯山杂诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēng ǎo guān mén qù huò tián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“翁媪关门去获田”全诗

《柯山杂诗四首》
宋代   张耒
萧萧茅屋土山前,翁媪关门去获田
朝日满檐鸡犬静,荻篱深处有炊烟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《柯山杂诗四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《柯山杂诗四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《柯山杂诗四首》

萧萧茅屋土山前,
翁媪关门去获田。
朝日满檐鸡犬静,
荻篱深处有炊烟。

中文译文:
房前土山茅屋幽静,
老夫妻关上门去耕田。
早晨阳光照满檐,
家中鸡犬静悄悄,
荻篱深处升起炊烟。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静朴素的农村生活场景。诗人张耒以简洁的语言描写了柯山(地名)上的一幅田园景色。诗的第一句“萧萧茅屋土山前”,通过“萧萧”一词传达了农村的宁静与幽静,强调了茅屋和土山的质朴和朴实。第二句“翁媪关门去获田”,描述了老夫妻劳动的景象,他们默默地关上门出去耕田,展现了农民的勤劳和朴实的品质。

接下来的两句“朝日满檐鸡犬静,荻篱深处有炊烟”描绘了早晨的景象。阳光洒满屋檐,使得家中的鸡犬安静下来,整个村庄都充满了宁静。同时,从荻篱深处升起的炊烟可以看出,村庄里的人们已经开始忙碌起来,炊烟象征着生活的温暖和希望。

整首诗以简洁明了的语言描绘了农村的宁静与安详,展现了农民朴素的生活和对美好生活的向往。通过对自然景色和劳动场景的描绘,诗人表达了对平凡生活的赞美和对美好生活的向往。这首诗以其质朴的语言和深刻的意境,表达了诗人对乡村生活的热爱和对平凡生活的颂扬,具有一定的感人力量和生活哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翁媪关门去获田”全诗拼音读音对照参考

kē shān zá shī sì shǒu
柯山杂诗四首

xiāo xiāo máo wū tǔ shān qián, wēng ǎo guān mén qù huò tián.
萧萧茅屋土山前,翁媪关门去获田。
cháo rì mǎn yán jī quǎn jìng, dí lí shēn chù yǒu chuī yān.
朝日满檐鸡犬静,荻篱深处有炊烟。

“翁媪关门去获田”平仄韵脚

拼音:wēng ǎo guān mén qù huò tián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翁媪关门去获田”的相关诗句

“翁媪关门去获田”的关联诗句

网友评论


* “翁媪关门去获田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翁媪关门去获田”出自张耒的 《柯山杂诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢