“直疑遥与惠山通”的意思及全诗出处和翻译赏析

直疑遥与惠山通”出自宋代张耒的《谢仲闵惠友于泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yí yáo yǔ huì shān tōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“直疑遥与惠山通”全诗

《谢仲闵惠友于泉》
宋代   张耒
地吉泉甘庆所钟,直疑遥与惠山通
曲肱烦暑都消尽,如卧萧萧紫竹风。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《谢仲闵惠友于泉》张耒 翻译、赏析和诗意

《谢仲闵惠友于泉》是宋代张耒创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地吉泉甘庆所钟,
直疑遥与惠山通。
曲肱烦暑都消尽,
如卧萧萧紫竹风。

诗意:
这首诗描绘了诗人与朋友一起欣赏泉水的情景。诗人称赞这口泉水的甘美,甚至怀疑它是否与遥远的惠山相通。在这清凉的泉水旁,曲肱(指伸展肘部)的烦燥和酷暑都消失殆尽,仿佛躺在吹拂着紫竹的微风中。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅清凉宜人的景象,展现了诗人与朋友在泉水旁共享清凉的愉悦场景。首句“地吉泉甘庆所钟”中的“地吉泉”指的是地下水,而“甘庆所钟”则表达了泉水的美味。接着,诗人表示自己甚至怀疑这口泉水是否与遥远的惠山相通,暗示泉水的出众之处。第三句“曲肱烦暑都消尽”中的“曲肱”形象地表达了舒展肢体的愉悦感,而“烦暑都消尽”则凸显了泉水消除炎热的功效。最后一句“如卧萧萧紫竹风”通过形容词“萧萧”和“紫竹风”增添了诗意的层次。整首诗以简洁自然的语言,展示了诗人对清凉泉水的赞美,同时也表达了与友人共享清凉的愉悦心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直疑遥与惠山通”全诗拼音读音对照参考

xiè zhòng mǐn huì yǒu yú quán
谢仲闵惠友于泉

dì jí quán gān qìng suǒ zhōng, zhí yí yáo yǔ huì shān tōng.
地吉泉甘庆所钟,直疑遥与惠山通。
qū gōng fán shǔ dōu xiāo jǐn, rú wò xiāo xiāo zǐ zhú fēng.
曲肱烦暑都消尽,如卧萧萧紫竹风。

“直疑遥与惠山通”平仄韵脚

拼音:zhí yí yáo yǔ huì shān tōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直疑遥与惠山通”的相关诗句

“直疑遥与惠山通”的关联诗句

网友评论


* “直疑遥与惠山通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直疑遥与惠山通”出自张耒的 《谢仲闵惠友于泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢