“穷通宁遽忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷通宁遽忧”出自宋代张耒的《早秋感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng tōng níng jù yōu,诗句平仄:平平平仄平。

“穷通宁遽忧”全诗

《早秋感怀》
宋代   张耒
永日付悠悠,年华逝不留。
风声送残暑,云色淡新秋。
吾道倘有待,穷通宁遽忧
朝来望清颍,一雁下汀洲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《早秋感怀》张耒 翻译、赏析和诗意

《早秋感怀》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
永日付悠悠,
年华逝不留。
风声送残暑,
云色淡新秋。
吾道倘有待,
穷通宁遽忧。
朝来望清颍,
一雁下汀洲。

诗意:
这首诗表达了作者在早秋时节的感怀之情。诗人感叹时间的流逝,人生如水一般不停地流逝,不会停留。风声传来,送走了残余的暑气,天空的云彩也逐渐淡化,宣告着新秋的到来。作者思考自己的人生道路,如果还有未完成的事情,无论是贫困还是富贵都不会使他过于忧虑。早晨,他站在望清颍的地方,看到一只雁飞下到汀洲。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对时间流逝和人生的思考。诗中的气氛清幽悠远,展现了早秋的宁静和凉爽。诗人通过描绘风声送走残暑,云色淡化,以及一只雁的飞过,展示了季节的变迁和生命的流转。诗人以此引发了对人生的思考,认为无论是贫穷还是富有,都不能过分担忧,而是要静心等待自己的命运。望清颍和一只雁的描绘,增添了诗词的意境和趣味。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对时光流逝和人生的深沉思索,展示了宋代诗人独特的感慨和哲理意味。它揭示了人们对时间流逝和生命的无可奈何,呈现了生命的脆弱与短暂。同时,诗中表达了对自然的观察和对人生境遇的超然心态,传达了一种豁达和宁静的情绪。这首诗词在简洁中蕴含着深邃的意境,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷通宁遽忧”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū gǎn huái
早秋感怀

yǒng rì fù yōu yōu, nián huá shì bù liú.
永日付悠悠,年华逝不留。
fēng shēng sòng cán shǔ, yún sè dàn xīn qiū.
风声送残暑,云色淡新秋。
wú dào tǎng yǒu dài, qióng tōng níng jù yōu.
吾道倘有待,穷通宁遽忧。
zhāo lái wàng qīng yǐng, yī yàn xià tīng zhōu.
朝来望清颍,一雁下汀洲。

“穷通宁遽忧”平仄韵脚

拼音:qióng tōng níng jù yōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷通宁遽忧”的相关诗句

“穷通宁遽忧”的关联诗句

网友评论


* “穷通宁遽忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷通宁遽忧”出自张耒的 《早秋感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢