“为言春至苦相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言春至苦相思”出自宋代张耒的《春日怀临汝园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yán chūn zhì kǔ xiāng sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为言春至苦相思”全诗

《春日怀临汝园》
宋代   张耒
西江逆上通清汝,凭仗双鱼致我词。
若向池边见鸿雁,为言春至苦相思

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日怀临汝园》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日怀临汝园》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西江逆上通清汝,
凭仗双鱼致我词。
若向池边见鸿雁,
为言春至苦相思。

诗意:
这首诗词表达了作者在春日怀念临汝园的情感。诗人借助西江逆流而上,通过想象和联想,以双鱼为象征,寄托了自己的感情和思绪。当他看到池塘边上飞过的鸿雁时,更加强烈地感觉到春天的来临,但也因此激发了他对离别的痛苦和相思之情。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了作者在春日中对临汝园的思念之情。诗中的西江逆上通清汝,可以理解为作者心中的思绪逆流而上,回到了临汝园的景象。双鱼是一种象征美好和团聚的形象,也让人联想到古代传说中的鱼跃龙门,有着突破困境、达到目标的寓意。这里作者通过凭仗双鱼致我词,表达了自己借助诗词来宣泄情感和思绪的意愿。

接着,诗人提到了池塘边上飞过的鸿雁。鸿雁是春天的标志,它们的归来预示着春天的到来。作者在这里通过描绘鸿雁的画面,表达了对春天的期盼,也借此表达了他对离别的痛苦和相思之情。整首诗词以简洁的语言和含蓄的意境,抒发了诗人对春天和临汝园的思念之情,同时也表达了离别的忧伤和对亲人的思念之情。

这首诗词通过景物的描绘和联想,以及表达作者的情感和思绪,展现了婉约派诗词的独特魅力。它以简练的语言,凝练的意象,表达了作者内心深处的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对春天和临汝园的深情厚意,以及对离别和相思之情的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言春至苦相思”全诗拼音读音对照参考

chūn rì huái lín rǔ yuán
春日怀临汝园

xī jiāng nì shàng tōng qīng rǔ, píng zhàng shuāng yú zhì wǒ cí.
西江逆上通清汝,凭仗双鱼致我词。
ruò xiàng chí biān jiàn hóng yàn, wèi yán chūn zhì kǔ xiāng sī.
若向池边见鸿雁,为言春至苦相思。

“为言春至苦相思”平仄韵脚

拼音:wèi yán chūn zhì kǔ xiāng sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言春至苦相思”的相关诗句

“为言春至苦相思”的关联诗句

网友评论


* “为言春至苦相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言春至苦相思”出自张耒的 《春日怀临汝园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢