“笔床茶灶经过地”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔床茶灶经过地”出自宋代张耒的《吴江道中怀陆鲁望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ chuáng chá zào jīng guò dì,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“笔床茶灶经过地”全诗

《吴江道中怀陆鲁望》
宋代   张耒
我亦扁舟一散人,江湖为洗十年尘。
笔床茶灶经过地,风月相望亦有神。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《吴江道中怀陆鲁望》张耒 翻译、赏析和诗意

《吴江道中怀陆鲁望》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我也是一个自由散漫的人,漂泊江湖十年来洗净了尘埃。在这个经历过的地方,我在书桌、茶几和炊灶前徘徊,感受着风景和月色的交相辉映,仿佛有一种神秘的力量。

诗意:
这首诗描述了张耒自由自在的生活态度和对江湖世界的向往。他将自己比作一艘扁舟,漂浮在江湖之中,十年的漂泊使他的心灵得到净化。他在经过的地方停下脚步,与书桌、茶几和炊灶相伴,感受着自然风光和宁静月色的美妙,这种景色和氛围仿佛有一种超越尘世的神性存在。

赏析:
这首诗展现了张耒豁达洒脱的生活态度。他选择了一种自由散漫的生活方式,不拘泥于世俗的纷扰和功名利禄。他在江湖中漂泊,十年的经历使他的心灵得到了净化和洗礼。他以笔床、茶灶等日常生活器物作为情感纽带,表达了他与这个经历过的地方的深厚情感。他在这个地方,感受到了大自然的美景和月光的宁静,仿佛与神灵相会。这种超越尘世的感受,使他的心灵得到了升华和滋养。

这首诗词寄托了作者对自由自在生活的向往和对大自然的热爱。通过描绘自己的生活状态和感受,张耒表达了对尘世的超越和对心灵净化的追求。整首诗以简练明快的语言表达了作者的情感,给人一种自由舒畅的感受。这种豁达洒脱的生活态度和对自然的敬畏之情,使这首诗词具有一种超脱尘世的意境,让读者在阅读中感受到一种宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔床茶灶经过地”全诗拼音读音对照参考

wú jiāng dào zhōng huái lù lǔ wàng
吴江道中怀陆鲁望

wǒ yì piān zhōu yī sǎn rén, jiāng hú wèi xǐ shí nián chén.
我亦扁舟一散人,江湖为洗十年尘。
bǐ chuáng chá zào jīng guò dì, fēng yuè xiàng wàng yì yǒu shén.
笔床茶灶经过地,风月相望亦有神。

“笔床茶灶经过地”平仄韵脚

拼音:bǐ chuáng chá zào jīng guò dì
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔床茶灶经过地”的相关诗句

“笔床茶灶经过地”的关联诗句

网友评论


* “笔床茶灶经过地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔床茶灶经过地”出自张耒的 《吴江道中怀陆鲁望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢