“城北桥边长送别”的意思及全诗出处和翻译赏析

城北桥边长送别”出自宋代张耒的《初离陈寄孙户曹兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng běi qiáo biān cháng sòng bié,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“城北桥边长送别”全诗

《初离陈寄孙户曹兄弟》
宋代   张耒
三年流落寓于陈,一命青衫淮水滨。
城北桥边长送别,扁丹今自作行人。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《初离陈寄孙户曹兄弟》张耒 翻译、赏析和诗意

《初离陈寄孙户曹兄弟》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年来,我流落寓居在陈州,
身披青衫,站在淮水边。
城北的桥头,我们长久地告别,
此刻我自己踏上了行人的旅程。

诗意:
这首诗词描绘了作者离开陈州的情景和心境。作者在陈州流浪了三年,过着寄居他乡的生活。他穿着青衫,站在淮水的岸边,准备离开这个地方。在城北的桥头,他与孙户曹兄弟长时间告别,然后踏上了自己的旅途。这首诗表达了作者离别的感慨和对未来行程的期许。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者的离别情景。通过描写作者身着青衫、站在淮水边的形象,诗人营造出一种静谧而凄凉的氛围。城北的桥头成为了离别的场景,作者与孙户曹兄弟长时间告别,这种离别的情感在诗中得到了体现。最后,作者以自己成为行人的姿态,表达了对未来的期待和不畏艰险的决心。

整首诗词通过简短的句子和朴素的语言,将作者的情感真实地表达出来。离别是生命中常有的经历,而诗人通过这首诗词,将自己的离别感慨与读者分享,并在其中抒发了对未来的向往和勇往直前的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城北桥边长送别”全诗拼音读音对照参考

chū lí chén jì sūn hù cáo xiōng dì
初离陈寄孙户曹兄弟

sān nián liú luò yù yú chén, yī mìng qīng shān huái shuǐ bīn.
三年流落寓于陈,一命青衫淮水滨。
chéng běi qiáo biān cháng sòng bié, biǎn dān jīn zì zuò xíng rén.
城北桥边长送别,扁丹今自作行人。

“城北桥边长送别”平仄韵脚

拼音:chéng běi qiáo biān cháng sòng bié
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城北桥边长送别”的相关诗句

“城北桥边长送别”的关联诗句

网友评论


* “城北桥边长送别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城北桥边长送别”出自张耒的 《初离陈寄孙户曹兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢