“木落风高秋雁归”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落风高秋雁归”出自宋代张耒的《次韵王彦昭感秋三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò fēng gāo qiū yàn guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“木落风高秋雁归”全诗

《次韵王彦昭感秋三首》
宋代   张耒
木落风高秋雁归,初晴野水涨清伊。
东流会向淮南去,凭寄秋来无限悲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵王彦昭感秋三首》张耒 翻译、赏析和诗意

中文译文:

木叶凋零,秋风凄凉,候鸟南归,初晴时野外的水涨满了清伊河。它们东流汇入淮河,让我感慨秋天的来临,心中悲伤无限。

诗意:

这首诗描绘了秋天的景象,落叶飘零,寒风刺骨,候鸟南飞,大地渐渐变得荒凉。野外的水涨满了清伊河,它们会汇入淮河,展示出大自然的壮丽景色。然而,这一切美景却让诗人感到无限悲伤,因为秋天意味着离别和凋零。

赏析:

这首诗以简洁而优美的语言,表达了诗人对秋天的感受,同时也展示了大自然的壮丽景色。描绘了落叶飘零,寒风刺骨,候鸟南飞的景象,让读者感受到了秋天的凄凉和无奈。同时,诗人也通过描绘野外水涨满清伊河的景象,展示了大自然的美丽和壮丽。最后,诗人以“凭寄秋来无限悲”来结束这首诗,表现出了他对秋天的感慨和忧伤,向读者传递了一种深刻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落风高秋雁归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yàn zhāo gǎn qiū sān shǒu
次韵王彦昭感秋三首

mù luò fēng gāo qiū yàn guī, chū qíng yě shuǐ zhǎng qīng yī.
木落风高秋雁归,初晴野水涨清伊。
dōng liú huì xiàng huái nán qù, píng jì qiū lái wú xiàn bēi.
东流会向淮南去,凭寄秋来无限悲。

“木落风高秋雁归”平仄韵脚

拼音:mù luò fēng gāo qiū yàn guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落风高秋雁归”的相关诗句

“木落风高秋雁归”的关联诗句

网友评论


* “木落风高秋雁归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落风高秋雁归”出自张耒的 《次韵王彦昭感秋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢