“风光近腊已如春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光近腊已如春”出自宋代张耒的《腊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng jìn là yǐ rú chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风光近腊已如春”全诗

《腊》
宋代   张耒
荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。
草木向阴犹带雪,风光近腊已如春

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《腊》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词《腊》是宋代张耒创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒秋野水间荆榛,
惟有青山日对门。
草木向阴犹带雪,
风光近腊已如春。

诗意:
这首诗描绘了冬至前后的景色和气氛。诗人描述了一片荒凉的秋野,野水之间长满了茂密的荆棘和杂草。然而,只有青山静静地对着他的家门。草木已经向着阴暗的一面倾斜,仍然带着一些残留的雪花。虽然已经接近腊月,但风景已经有了春天的气息。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言表达了冬至前后的景色和气氛,通过对自然景观的描写,展现了季节之间的交替与变迁。整首诗以荒凉的秋野为背景,通过对青山、草木和风光的描绘,传达了一种宁静和生机的感觉。

首句"荒秋野水间荆榛"描绘了一片荒凉的秋野,荆棘和杂草丛生,凸显了季节的凋零和自然的荒芜。接着,诗人通过"惟有青山日对门"表达了青山对着自己家门的景象,暗示着家园的温暖和宁静。

第三句"草木向阴犹带雪"描绘了草木已经倾斜向着阴暗的一面,并带有一些残留的雪花,这一描写突出了冬天的寒冷和季节的变迁。最后一句"风光近腊已如春"表达了即将到来的腊月虽然已经接近冬天,但风景已经有了春天的气息,给人一种温暖和希望的感觉。

整首诗运用简练而富有意境的语言,通过对自然景观的描绘,展示了季节的转换和自然界的生机。同时,诗中融入了对家庭和温暖的描绘,给人一种宁静、温馨的感受。这首诗充满了宋代诗人独特的写景风格,使人感受到丰富的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光近腊已如春”全诗拼音读音对照参考


huāng qiū yě shuǐ jiān jīng zhēn, wéi yǒu qīng shān rì duì mén.
荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。
cǎo mù xiàng yīn yóu dài xuě, fēng guāng jìn là yǐ rú chūn.
草木向阴犹带雪,风光近腊已如春。

“风光近腊已如春”平仄韵脚

拼音:fēng guāng jìn là yǐ rú chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光近腊已如春”的相关诗句

“风光近腊已如春”的关联诗句

网友评论


* “风光近腊已如春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光近腊已如春”出自张耒的 《腊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢