“嬉嬉儿稚闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

嬉嬉儿稚闲”出自宋代张耒的《在告家居示内》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xī ér zhì xián,诗句平仄:平平平仄平。

“嬉嬉儿稚闲”全诗

《在告家居示内》
宋代   张耒
虽云官事简,不似在家安。
晏晏妇子语,嬉嬉儿稚闲
甘餐失粗粝,独酌置杯盘。
老觉偎绥好,莫将年少看。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《在告家居示内》张耒 翻译、赏析和诗意

《在告家居示内》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然说官事简单,但不如在家安逸。
妻子安详地交谈,孩子们快乐地玩耍。
我享用简单的饭食,独自饮酒摆设器皿。
老去时觉得舒适幸福,不必担心年轻时的事情。

诗意:
这首诗描绘了诗人在家中的宁静和快乐,与他在官场上的繁忙相比,家庭生活给他带来了更多的安慰和满足。诗人表达了在家庭中度过时光的美好感受,提醒人们珍惜家庭的温暖和平静。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了张耒对家庭生活的向往和珍视。诗人对官场生活作出了对比,宣扬了家庭的安宁和舒适。诗中以“虽云官事简,不似在家安”一句开篇,通过对比官场和家庭的对立,表达了诗人对家庭生活的向往。接着描绘了妻子的安详交谈和孩子们的快乐玩耍,以及自己在家中享用简单的饭食和独自饮酒的情景,形成了一幅宁静、愉悦的家庭画面。最后,诗人提醒人们不要只关注年轻时的事情,而要像他一样,珍惜老去时的舒适和幸福。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对家庭的热爱和向往,以及对官场生活的冷淡。诗中融入了诗人的真情实感,反映了宋代士人对家庭生活的渴望和对官职繁忙生活的厌倦。这首诗通过描述家庭的平静与快乐,传递了一种深沉的人情味,引发读者对家庭温馨和幸福生活的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嬉嬉儿稚闲”全诗拼音读音对照参考

zài gào jiā jū shì nèi
在告家居示内

suī yún guān shì jiǎn, bù shì zài jiā ān.
虽云官事简,不似在家安。
yàn yàn fù zi yǔ, xī xī ér zhì xián.
晏晏妇子语,嬉嬉儿稚闲。
gān cān shī cū lì, dú zhuó zhì bēi pán.
甘餐失粗粝,独酌置杯盘。
lǎo jué wēi suí hǎo, mò jiāng nián shào kàn.
老觉偎绥好,莫将年少看。

“嬉嬉儿稚闲”平仄韵脚

拼音:xī xī ér zhì xián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嬉嬉儿稚闲”的相关诗句

“嬉嬉儿稚闲”的关联诗句

网友评论


* “嬉嬉儿稚闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嬉嬉儿稚闲”出自张耒的 《在告家居示内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢