“天气正醺酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

天气正醺酣”出自宋代黄庭坚的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān qì zhèng xūn hān,诗句平仄:平仄仄平平。

“天气正醺酣”全诗

《诉衷情》
宋代   黄庭坚
小桃灼灼柳鬖鬖。
春色满江南。
雨晴风暖烟淡,天气正醺酣
山泼黛,水挼蓝。
翠相搀。
歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

分类: 春天 诉衷情

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

【注释】:
此词分四层描写江南春景:写桃柳为第一层,写天气为第二层 ,写山水为第三层,末三句为第四层。
整首词以沉着有力的语言,情景交融、步步勾勒地展开描写 ,以轻快的笔调写出了江南春天的秀丽风光,清新俊美,富有生活情趣。
词的开头一句就把最足以作为春天表征的桃花盛开,柳条垂拂这两种典型景物描写出来。第二句“春色满江南 ”,用个“满”字似乎表明不必再写其他景物了,其实这是承上启下,着意于过渡。一切景物都是相互关联着的,美景还要有良辰衬托。如果碰到风雨如晦的天气,即使是盛开的桃花,扶疏的柳条,看起来也会令人黯然魂销。所以接下去转向对天气的描写:“雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。”这里边包括四种意思:宿雨初晴,惠风和畅,烟霭澹淡,着人如酒的天气。这样的天气,使人心旷神怡,正可以游目骋怀,饱览自然风光。
下片前三句“山泼黛,水挼蓝,翠相搀”连贯而下,以浓重的色彩 ,绘出了江南山水的春容。“泼”字 ,“挼”字用得很有魄力 ,非崇尚纤巧者所能办。
色彩浓丽的山和水,正承上阕“雨晴风暖烟淡”句而来,只有新雨之后,和风之中,天宇澄澈,万木争荣,才能为山水增辉 。“泼黛”、“挼蓝”二句不仅画出了山色、水色,也反映了万物在春天里的勃勃生机。写到这里为止,已经构成了一幅完整的色彩明丽的江南春景画面 。“良辰美景”都有了,但似乎还缺少点什么,抬头望处,看到了“歌楼酒旆 ”。楼外的酒旗在迎风飘动,足以惹人神飞。“故故招人”,生动地写出了词人的心理状态 。“故故”在这里是故意、特意之义,酒旗当然谈不上故意招人,只是因为词人想喝酒,才产生这种感觉。这一句是移情手法的巧妙运用。酒兴发作了,而阮囊已空,回去吧,却又败兴,所以只好“权典青衫 ”。这一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归”(《曲江》二首之二)诗意,集中体现了词人的性格、情趣。
黄庭坚这首小令,短短的四十四个字,江南春景层层叙写,逐步展现。桃柳、天气、山水 、“歌楼酒旆”到结语,层层勾勒,上下呼应,脉理分明,语言沉着有力,意境风神摇曳,情景兼备,堪称佳作。

“天气正醺酣”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

xiǎo táo zhuó zhuó liǔ sān sān.
小桃灼灼柳鬖鬖。
chūn sè mǎn jiāng nán.
春色满江南。
yǔ qíng fēng nuǎn yān dàn, tiān qì zhèng xūn hān.
雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
shān pō dài, shuǐ ruá lán.
山泼黛,水挼蓝。
cuì xiāng chān.
翠相搀。
gē lóu jiǔ pèi, gù gù zhāo rén, quán diǎn qīng shān.
歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

“天气正醺酣”平仄韵脚

拼音:tiān qì zhèng xūn hān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天气正醺酣”的相关诗句

“天气正醺酣”的关联诗句

网友评论


* “天气正醺酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天气正醺酣”出自黄庭坚的 《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢