“落涕为荆卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

落涕为荆卿”出自宋代黄庭坚的《和答魏道辅寄怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò tì wèi jīng qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落涕为荆卿”全诗

《和答魏道辅寄怀十首》
宋代   黄庭坚
剑埋丰城狱,气与牛斗平。
皇明烛九幽,湔袚用神兵。
谁言黄沙碛,矢尽鼓不呜。
至今门下士,落涕为荆卿

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和答魏道辅寄怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和答魏道辅寄怀十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

剑埋丰城狱,气与牛斗平。
皇明烛九幽,湔袚用神兵。
谁言黄沙碛,矢尽鼓不呜。
至今门下士,落涕为荆卿。

中文译文:
剑埋在豐城狱,威势与牛相平。
皇明照亮九幽地狱,湔袚穿戴神兵。
谁说黄沙的战场,箭矢尽头鼓声不停。
直到今日门下士,为荆卿落下眼泪。

诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚作为回答魏道辅寄来的信件而创作的。诗中描绘了一个英雄壮志的场景,表达了对忠臣荆卿的怀念和赞颂。

首先,黄庭坚用剑埋在豐城狱来形容荆卿的英勇和威猛。剑是武士的象征,剑埋在狱中表示荆卿因为忠义而被囚禁。"气与牛斗平"则是说他的气势和牛一样强大,平等对抗。

接着,黄庭坚用"皇明烛九幽"来形容荆卿的崇高和光明。皇明指的是皇帝的明亮和威严,烛九幽表示照亮了九幽地狱,也暗示荆卿的高尚品德。

然后,湔袚用神兵表示荆卿身上穿戴着神圣的战袍,象征他的英勇和不屈。"谁言黄沙碛,矢尽鼓不呜"表达了荆卿在战场上奋勇杀敌的决心,即使箭矢用尽,他的战鼓声依然雷鸣般响亮,不停地激励士气。

最后,诗人黄庭坚在结尾表示,即使到了现在,门下的士人们仍然为了荆卿而流下眼泪,对他的忠诚和英勇表示敬佩和怀念。

这首诗词通过描绘荆卿的英勇形象,表达了对忠臣的赞颂和怀念之情。黄庭坚以简练而富有力量的语言,展现了荆卿的威严和高尚品德,同时也表达了自己对荆卿的敬仰之情。整首诗词充满了英雄气概和壮志豪情,是宋代士人对忠诚和英雄主义的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落涕为荆卿”全诗拼音读音对照参考

hé dá wèi dào fǔ jì huái shí shǒu
和答魏道辅寄怀十首

jiàn mái fēng chéng yù, qì yǔ niú dòu píng.
剑埋丰城狱,气与牛斗平。
huáng míng zhú jiǔ yōu, jiān bō yòng shén bīng.
皇明烛九幽,湔袚用神兵。
shuí yán huáng shā qì, shǐ jǐn gǔ bù wū.
谁言黄沙碛,矢尽鼓不呜。
zhì jīn mén xià shì, luò tì wèi jīng qīng.
至今门下士,落涕为荆卿。

“落涕为荆卿”平仄韵脚

拼音:luò tì wèi jīng qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落涕为荆卿”的相关诗句

“落涕为荆卿”的关联诗句

网友评论


* “落涕为荆卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落涕为荆卿”出自黄庭坚的 《和答魏道辅寄怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢