“穷阎蒿蔓膻”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷阎蒿蔓膻”出自宋代黄庭坚的《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yán hāo màn shān,诗句平仄:平平平仄平。

“穷阎蒿蔓膻”全诗

《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》
宋代   黄庭坚
穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭。
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
欲从钟鼎食,复恐忧患构。
秦时千户侯,寂寞种瓜後。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》

穷阎蒿蔓膻,
富屋酒肉臭。
酒肉令人肥,
蒿蔓令人瘦。
欲从钟鼎食,
复恐忧患构。
秦时千户侯,
寂寞种瓜后。

中文译文:
穷人居住的地方有着阎蒿草的气味,
富人的屋子里却充满了酒和肉的臭味。
酒肉让人变得肥胖,
而吃蒿蔓则使人瘦弱。
虽然我想过过富贵人家的生活,
但又担心会带来更多的忧患。
就像秦朝时的千户侯们,
种了瓜之后却过着孤独的生活。

诗意和赏析:
这首诗词由宋代诗人黄庭坚创作,通过对贫富差距的描绘,表达了对人生境遇和社会现实的思考。

诗中通过对比穷人和富人的生活环境,用形象的描写展示出了两者之间的差异。穷人居住的地方充满了阎蒿草的气味,暗示着贫困的生活条件和艰辛。而富人的屋子里则弥漫着酒和肉的臭味,象征着奢华和享受。

诗人进一步探讨了酒肉与蒿蔓对人的影响。酒肉使人变得肥胖,暗示着富人沉迷于享乐,过度纵欲的生活方式。相反,吃蒿蔓则使人变得瘦弱,可能表达了贫苦人民因为生活困境而身体衰弱的现状。

诗的最后两句意味深长。诗人虽然渴望过上富贵人家的生活,但又担心这样的生活会带来更多的忧患和困扰。这反映了诗人对社会底层人民的同情和对富贵生活的警醒,同时也暗示了富贵并非真正的幸福。

最后两句提到了秦朝的千户侯,他们曾经拥有权势和财富,但种了瓜之后却过着孤独的生活。这或许意味着权贵富豪之间的虚荣和空虚,以及物质财富不能带来真正的满足和幸福。

总体而言,这首诗词通过对贫富差距和社会现实的描绘,传达了诗人对人生境遇和社会问题的思考,同时也反映了对真正幸福的探求和对虚荣的审视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷阎蒿蔓膻”全诗拼音读音对照参考

yǐ tóng xīn zhī yán qí chòu rú lán wèi yùn jì lǐ zǐ xiān
以同心之言其臭如兰为韵寄李子先

qióng yán hāo màn shān, fù wū jiǔ ròu chòu.
穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭。
jiǔ ròu lìng rén féi, hāo màn lìng rén shòu.
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
yù cóng zhōng dǐng shí, fù kǒng yōu huàn gòu.
欲从钟鼎食,复恐忧患构。
qín shí qiān hù hóu, jì mò zhòng guā hòu.
秦时千户侯,寂寞种瓜後。

“穷阎蒿蔓膻”平仄韵脚

拼音:qióng yán hāo màn shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷阎蒿蔓膻”的相关诗句

“穷阎蒿蔓膻”的关联诗句

网友评论


* “穷阎蒿蔓膻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷阎蒿蔓膻”出自黄庭坚的 《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢