“欢悰日去心”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢悰日去心”出自宋代黄庭坚的《谪居黔南十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān cóng rì qù xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“欢悰日去心”全诗

《谪居黔南十首》
宋代   黄庭坚
老色日上面,欢悰日去心
今既不如昔,後当不如今。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谪居黔南十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谪居黔南十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老色日上面,
欢悰日去心。
今既不如昔,
后当不如今。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚作为被贬谪居黔南的官员的心境。诗人通过对时间的描述,表达了自己对过去的怀念和对未来的担忧。

赏析:
这首诗词以简练的语言和朴素的意象,表达了诗人对自己境遇的思考和感慨。下面是对每句诗的分析:

老色日上面:
"老色"指的是日月的变化。诗人通过描述太阳的升起,暗示着时间的流逝和自己年老的事实。

欢悰日去心:
"欢悰"指的是欢乐和忧愁。诗人表达了对过去欢乐时光的怀念,但现在心中充满了忧愁和忧虑。

今既不如昔:
诗人觉得现在的境况已经不如过去了,体现了他对自己被贬谪的不满和对逝去时光的留恋之情。

后当不如今:
诗人对未来的担忧和悲观情绪。他认为未来的日子可能会更加艰难,不如现在。

整首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了黄庭坚作为一个被贬谪的官员的内心世界。他对过去的美好时光感到留恋,对现在的境况不满,同时对未来充满了不安和担忧。这首诗词以简约的语言传达了作者的情感,引发读者对人生变迁和兴衰的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢悰日去心”全诗拼音读音对照参考

zhé jū qián nán shí shǒu
谪居黔南十首

lǎo sè rì shàng miàn, huān cóng rì qù xīn.
老色日上面,欢悰日去心。
jīn jì bù rú xī, hòu dāng bù rú jīn.
今既不如昔,後当不如今。

“欢悰日去心”平仄韵脚

拼音:huān cóng rì qù xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢悰日去心”的相关诗句

“欢悰日去心”的关联诗句

网友评论


* “欢悰日去心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢悰日去心”出自黄庭坚的 《谪居黔南十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢