“愿见推财多卜式”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿见推财多卜式”出自宋代黄庭坚的《和谢公定河朔漫成八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn jiàn tuī cái duō bo shì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“愿见推财多卜式”全诗

《和谢公定河朔漫成八首》
宋代   黄庭坚
直令南粤还归帝,谁谓匈奴不敢王。
愿见推财多卜式,未须算赋似桑羊。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和谢公定河朔漫成八首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《和谢公定河朔漫成八首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

直令南粤还归帝,
谁谓匈奴不敢王。
愿见推财多卜式,
未须算赋似桑羊。

中文译文:
直接命令南方的广东回归中央政权,
谁能说匈奴不敢称王。
希望看到政府能够通过多种方式推动经济发展,
而不是过分依赖赋税收入,就像桑羊不需要靠计算收获一样。

诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚致谢公的一首拟古诗,表达了对时局的思考和对国家发展的期望。

诗的第一句"直令南粤还归帝",表达了黄庭坚希望南方的广东地区能够回归中央政权,归属于皇帝统治之下。这句话显示了诗人对国家统一的渴望和对南方地区的重视。

第二句"谁谓匈奴不敢王",暗指时局动荡,可能存在一些异族或势力崛起,但诗人并不认为他们有能力称王。这句话显示了诗人对国家强大的信心和对国家统一的坚定支持。

第三句"愿见推财多卜式",表达了诗人希望政府能够通过多种方式推动经济发展。"推财多卜式"指的是政府采取各种措施和政策来促进财富的增加,而不是仅仅依靠赋税收入。这句话显示了诗人对国家繁荣富强的期许和对政府施政的建议。

最后一句"未须算赋似桑羊",比喻国家发展不应过分依赖赋税。"桑羊"是一种不需要人为计算就能自然生长的植物,诗人通过这个比喻表达了对国家发展自然而然、顺利的期望。

整首诗表达了黄庭坚对国家统一、强盛和经济发展的期望,同时提出了政策建议,主张多元化的经济发展,不过分依赖单一的赋税收入。通过运用拟古的手法,诗人巧妙地将自己对当时时局的思考和期望融入到这首诗中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿见推财多卜式”全诗拼音读音对照参考

hé xiè gōng dìng hé shuò màn chéng bā shǒu
和谢公定河朔漫成八首

zhí lìng nán yuè hái guī dì, shuí wèi xiōng nú bù gǎn wáng.
直令南粤还归帝,谁谓匈奴不敢王。
yuàn jiàn tuī cái duō bo shì, wèi xū suàn fù shì sāng yáng.
愿见推财多卜式,未须算赋似桑羊。

“愿见推财多卜式”平仄韵脚

拼音:yuàn jiàn tuī cái duō bo shì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿见推财多卜式”的相关诗句

“愿见推财多卜式”的关联诗句

网友评论


* “愿见推财多卜式”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿见推财多卜式”出自黄庭坚的 《和谢公定河朔漫成八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢