“席上谈兵校两棋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“席上谈兵校两棋”全诗
心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《弈棋二首呈任公渐》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《弈棋二首呈任公渐》是黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
偶无公事客休时,
席上谈兵校两棋。
心似蛛丝游碧落,
身如蜩甲化枯枝。
湘东一目诚甘死,
天下中分尚可持。
谁谓吾徒犹爱日,
参横月落不曾知。
诗意:
这首诗词描述了作者黄庭坚在闲暇之余与友人任公渐对弈的情景。诗人把自己比作蜘蛛丝一般游离于碧落之间的心灵,而他的身体则像是蜩甲一样脱离枯枝。诗中提到了湘东一目,表达了诗人忠诚的态度,宁愿为理想献身。诗人认为在天下分崩离析的时候,仍然能够保持中立和公正,这是值得赞扬的。最后两句表达了诗人对生活的热爱,无论是参与其中还是旁观,他都能欣赏其中的美好,无论是白天的阳光还是月落星沉的夜晚。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对棋局和人生的思考。诗人通过描写自己在闲暇时与友人下棋的情景,展现了一种对游戏与人生的态度。诗中的比喻和意象生动而富有想象力,将复杂的思绪表达得简洁明了。
诗人将自己的心灵比作蛛丝游离于碧落之间,形容自己的思绪飘忽不定,仿佛游离于天地之间。而他的身体则像是蜩甲脱离了枯枝,表达了诗人超脱尘世的心态。这种超然的心态与诗人在棋局中的思考和对局中的专注相呼应,展现了诗人对生活和棋局的深刻思考。
诗中提到了湘东一目,表达了诗人的忠诚和坚定。即使在动荡不安的时代,诗人仍然能够保持中立和公正的立场,这是一种难能可贵的品质。最后两句表达了诗人对生活的热爱和对美好的感受。无论是白天的阳光还是夜晚的月落星沉,诗人都能够欣赏其中的美妙,表达了一种对生活的积极态度。
总的来说,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对棋局和人生的思考,展现了他超脱尘世的心态和对生活的热爱。这首诗词以自然的比喻和意象,呈现了诗人深邃而独特的思想境界,具有较高的艺术价值。
“席上谈兵校两棋”全诗拼音读音对照参考
yì qí èr shǒu chéng rèn gōng jiàn
弈棋二首呈任公渐
ǒu wú gōng shì kè xiū shí, xí shàng tán bīng xiào liǎng qí.
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
xīn shì zhū sī yóu bì luò, shēn rú tiáo jiǎ huà kū zhī.
心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
xiāng dōng yī mù chéng gān sǐ, tiān xià zhōng fēn shàng kě chí.
湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
shuí wèi wú tú yóu ài rì, cān héng yuè luò bù céng zhī.
谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。
“席上谈兵校两棋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。