“松煤浅染饱霜兔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松煤浅染饱霜兔”全诗
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵黄斌老所画横竹》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵黄斌老所画横竹》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒浇胸次不能平,
饮酒过量使心情不宁静,
吐出苍竹岁峥嵘。
喷出的酒液如同苍茂的竹子一样,
年岁间流转不息。
卧龙偃蹇雷不惊,
卧躺的龙蛇动作矫健,雷声也无法惊动。
公与此君俱忘形。
我和这位朋友都沉浸其中,忘却了自我。
晴窗影落石泓处,
阳光透过晴朗的窗户投下影子,落在石井的水面上。
松煤浅染饱霜兔。
松木的烟煤轻轻染上霜色,饱满如玉的月亮。
中安三石使屈蟠,
中安山的三块巨石支撑着盘蟠。
亦恐形全便飞去。
但我担心盘蟠一旦完整,便会飞离而去。
这首诗词通过描绘酒后的情景,以及对自然景物的观察和联想,表达了作者与朋友相聚共饮、忘却尘世的愉悦心情。诗中运用了对比手法,将酒浇胸与苍竹岁峥嵘、卧龙雷不惊与公与此君俱忘形进行对比,突出了诗人与友人的情谊和彼此的陶醉。同时,通过描绘窗外的自然景致,如晴窗影落和松煤浅染饱霜兔,给人以宁静、美好的感受。最后,作者以中安山的盘蟠形象,表达了对美好时光短暂流逝的忧虑和珍惜之情。
这首诗词结构简洁,语言清新自然,通过对酒、自然景物和情感的描绘,展现了作者豪放洒脱的个性和对友情、自然的热爱。同时,诗中的对比和意象的运用,增加了诗词的艺术感和表现力。整体而言,这首诗词充满了韵味和诗意,让人在阅读中感受到作者的情感交融和对美好事物的追求。
“松煤浅染饱霜兔”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng bīn lǎo suǒ huà héng zhú
次韵黄斌老所画横竹
jiǔ jiāo xiōng cì bù néng píng, tǔ chū cāng zhú suì zhēng róng.
酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘。
wò lóng yǎn jiǎn léi bù jīng, gōng yǔ cǐ jūn jù wàng xíng.
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。
qíng chuāng yǐng luò shí hóng chù, sōng méi qiǎn rǎn bǎo shuāng tù.
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。
zhōng ān sān shí shǐ qū pán, yì kǒng xíng quán biàn fēi qù.
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去。
“松煤浅染饱霜兔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。