“川流恨未平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川流恨未平”全诗
川流恨未平,武功原上路。
杜微对诸葛,舆致但求去。
倾心倚经纶,坐上漫书疏。
白鸥渺蒹葭,霜鹘在指呼。
借问诸葛公,如何迎主簿。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《咏史呈徐仲车》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《咏史呈徐仲车》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
诸葛刘备见到益州,
释放庄稼答应三次拜访。
江水滔滔恨未平息,
征战功勋原在这条路上。
杜微与诸葛互相对话,
他们的目标只是为了离开。
全心全意依靠着治国经纶,
坐在上面漫不经心地阅读着杂书。
白鸥飞翔在苇荡间,
冬天的猎鹰在指挥呼叫。
我想问问诸葛公,
如何迎接新的官员。
诗意:
这首诗词以历史人物诸葛亮为主题,描绘了他与刘备在益州相遇的情景,并通过对话和景物描写,展示了诸葛亮的才智和治国能力。诗人黄庭坚通过对诸葛亮的赞颂,表达了对杰出人物的敬仰和钦佩之情。
赏析:
《咏史呈徐仲车》以简洁的文字描绘了历史中的重要场景和人物形象,诗人巧妙地运用意象和对比的手法,使诗词充满了生动感和艺术张力。通过描绘江水滔滔、征战功勋、治国经纶等形象,诗人展示了诸葛亮作为一个杰出的政治家和军事家的卓越才能。诗中的白鸥和霜鹘等自然景物的描写,进一步增强了诗词的意境和氛围。
此外,诗人通过对话的方式,展示了诸葛亮和杜微之间的交流和默契。诗词的结尾以一个问句作为结束,增添了一种询问和引发读者思考的效果,使整首诗词更具有张力和意味深长。
总体而言,《咏史呈徐仲车》是一首通过对历史人物的赞颂,展示了诸葛亮的卓越才华和治国能力,同时也表达了诗人对英雄人物的敬仰之情。这首诗词以简洁而生动的语言塑造了诸葛亮的形象,通过景物描写和对话的手法,展示了诗人的艺术才华和对历史人物的思考。
“川流恨未平”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ chéng xú zhòng chē
咏史呈徐仲车
zhū gě jiàn yì zhōu, shì lěi dá sān gù.
诸葛见益州,释耒答三顾。
chuān liú hèn wèi píng, wǔ gōng yuán shàng lù.
川流恨未平,武功原上路。
dù wēi duì zhū gě, yú zhì dàn qiú qù.
杜微对诸葛,舆致但求去。
qīng xīn yǐ jīng lún, zuò shàng màn shū shū.
倾心倚经纶,坐上漫书疏。
bái ōu miǎo jiān jiā, shuāng gǔ zài zhǐ hū.
白鸥渺蒹葭,霜鹘在指呼。
jiè wèn zhū gě gōng, rú hé yíng zhǔ bù.
借问诸葛公,如何迎主簿。
“川流恨未平”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。