“身在菰蒲中”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在菰蒲中”出自宋代黄庭坚的《拜刘凝之画像》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zài gū pú zhōng,诗句平仄:平仄平平平。

“身在菰蒲中”全诗

《拜刘凝之画像》
宋代   黄庭坚
弃官清颍尾,买田落星湾。
身在菰蒲中,名满天地间。
谁能四十年,保此清静退。
往来涧谷中,神光射牛背。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《拜刘凝之画像》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

中文译文:

拜刘凝之画像,
黄庭坚之诗。

弃官清颍尾,
买田落星湾。
身在菰蒲中,
名满天地间。
谁能四十年,
保此清静退。
往来涧谷中,
神光射牛背。

诗意:

这首诗是黄庭坚对刘凝的肖像所作的一首诗,表达了自己对退隐生活的向往和追求。诗中,黄庭坚描述了自己离开官职,到清静的颍尾地区置地流浪的场景。他认为,这里的荒野是一种让人宁静心灵的地方,而他的名声却在天地间广为传播。

黄庭坚希望自己能够在这种清静中度过四十年的时间,保持内心的宁静和追求。在往来涧谷的时候,他感受到一种神秘的力量,仿佛神光照在牛背上,给他带来一种启示和感悟。

赏析:

这首诗表达了人们对于清静退隐生活的向往和追求。黄庭坚在诗中描绘了一个自然、宁静的环境,表达了对于浮躁喧嚣的反感,以及对于宁静生活的向往。同时,他也表达了自己对于内心追求的坚定和不断追求的决心。

诗中的“四十年”是对于人生的一个小小的期许,希望自己能够在这样的生活中保持内心的清静和追求,度过一个充实而有意义的人生。此外,诗中的“神光”也给人以启示和感悟,表达了对于精神上的追求和探索的渴望。

总之,这首诗通过自然的描绘和内心的表达,表达了对于清静退隐生活的向往和追求,以及对于人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在菰蒲中”全诗拼音读音对照参考

bài liú níng zhī huà xiàng
拜刘凝之画像

qì guān qīng yǐng wěi, mǎi tián luò xīng wān.
弃官清颍尾,买田落星湾。
shēn zài gū pú zhōng, míng mǎn tiān dì jiān.
身在菰蒲中,名满天地间。
shuí néng sì shí nián, bǎo cǐ qīng jìng tuì.
谁能四十年,保此清静退。
wǎng lái jiàn gǔ zhōng, shén guāng shè niú bèi.
往来涧谷中,神光射牛背。

“身在菰蒲中”平仄韵脚

拼音:shēn zài gū pú zhōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在菰蒲中”的相关诗句

“身在菰蒲中”的关联诗句

网友评论


* “身在菰蒲中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在菰蒲中”出自黄庭坚的 《拜刘凝之画像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢