“将归羡在林”的意思及全诗出处和翻译赏析

将归羡在林”出自唐代钱起的《题玉山村叟屋壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng guī xiàn zài lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“将归羡在林”全诗

《题玉山村叟屋壁》
唐代   钱起
谷口好泉石,居人能陆沈。
牛羊下山小,烟火隔云深。
一径入溪色,数家连竹阴。
藏虹辞晚雨,惊隼落残禽。
涉趣皆流目,将归羡在林
却思黄绶事,辜负紫芝心。

分类: 寒食节忧国忧民写景

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《题玉山村叟屋壁》钱起 翻译、赏析和诗意

《题玉山村叟屋壁》是唐代钱起创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

题玉山村叟屋壁

山谷中有一眼清泉,住在这里的人擅长捕捉野菜,带回家里煮熟。山上的牛羊走下来只有小小的一群,烟火在山与天之间隔出一段深重的距离。一条小径通往溪水旁,数家人家连在竹林的阴影中。藏虹彩离开晚雨,惊吓的隼鸟飞下来捕食残羽。涉趣的游人都会流连地望着这里,渴望归家,羡慕那在林中归属的生活。但是我又怀念起朝廷的黄绶职务,感到对紫芝的钟爱被辜负了。

诗词中描绘了一个山谷中的村庄景象,蒙上了一层淡淡的诗意。清泉、牛羊、山与天的交界、溪水旁的竹林,构成了一幅宁静、自然的图景。作者把这种自然的乡村生活与自己从政的奋斗之间进行了对比,表达了对简单生活的向往和对政治事务的思考。诗中暗含着一种忧国忧民的情怀,反思了人生的选择和取舍。整首诗耐人寻味,流露出一种淡然、闲适的生活态度,具有浓郁的诗意风味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将归羡在林”全诗拼音读音对照参考

tí yù shān cūn sǒu wū bì
题玉山村叟屋壁

gǔ kǒu hǎo quán shí, jū rén néng lù shěn.
谷口好泉石,居人能陆沈。
niú yáng xià shān xiǎo, yān huǒ gé yún shēn.
牛羊下山小,烟火隔云深。
yī jìng rù xī sè, shù jiā lián zhú yīn.
一径入溪色,数家连竹阴。
cáng hóng cí wǎn yǔ, jīng sǔn luò cán qín.
藏虹辞晚雨,惊隼落残禽。
shè qù jiē liú mù, jiāng guī xiàn zài lín.
涉趣皆流目,将归羡在林。
què sī huáng shòu shì, gū fù zǐ zhī xīn.
却思黄绶事,辜负紫芝心。

“将归羡在林”平仄韵脚

拼音:jiāng guī xiàn zài lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将归羡在林”的相关诗句

“将归羡在林”的关联诗句

网友评论

* “将归羡在林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将归羡在林”出自钱起的 《题玉山村叟屋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢