“应在万仞峰前”的意思及全诗出处和翻译赏析

应在万仞峰前”出自宋代黄庭坚的《题东坡竹石》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīng zài wàn rèn fēng qián,诗句平仄:平仄仄仄平平。

“应在万仞峰前”全诗

《题东坡竹石》
宋代   黄庭坚
怪石岑崟当路,幽篁深不见天。
此路若逢醉客。
应在万仞峰前

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题东坡竹石》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《题东坡竹石》

怪石岑崟当路,
幽篁深不见天。
此路若逢醉客,
应在万仞峰前。

中文译文:

奇特的石头层峦挡住了道路,
幽深的竹林遮蔽了天空。
如果有醉酒的游客走过这条路,
必然会到达万仞峰前。

诗意:

这首诗是黄庭坚写给东坡(苏轼)的题诗。诗中描绘了一条道路,道路两旁是奇特的怪石和茂密的竹林。这样的景象使人感到幽静和神秘。诗人暗示,如果有醉酒的游客在此路上行走,他们将会在万仞峰前停下脚步。

赏析:

这首诗通过描绘自然景色,表达了对幽静和神秘之美的赞叹。怪石岑崟和幽篁深不仅形象地展示了大自然的奇妙造化,还给人以一种遗世独立、超然物外的感觉。诗人运用了独特的意象,通过纷繁复杂的自然景色来表达内心的情感和哲理。

诗中的"醉客"一词,可以理解为追求自由和超脱尘俗的人。诗人暗示,在这条道路上行走的醉客将会达到万仞峰,意味着他们将在追求自由和超越世俗的旅程中找到真正的归宿。整首诗流露出对自然之美的赞叹,同时也蕴含着对人生追求和归宿的深思。

这首诗以简洁而富有意境的语言展示了自然景色的壮美和超凡脱俗的情怀,通过诗人的想象和表达唤起读者的共鸣,给人一种宁静和追求真理的感觉。它是黄庭坚以独特的艺术手法描绘大自然美景和人生哲理的典范之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应在万仞峰前”全诗拼音读音对照参考

tí dōng pō zhú shí
题东坡竹石

guài shí cén yín dāng lù, yōu huáng shēn bú jiàn tiān.
怪石岑崟当路,幽篁深不见天。
cǐ lù ruò féng zuì kè.
此路若逢醉客。
yīng zài wàn rèn fēng qián.
应在万仞峰前。

“应在万仞峰前”平仄韵脚

拼音:yīng zài wàn rèn fēng qián
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应在万仞峰前”的相关诗句

“应在万仞峰前”的关联诗句

网友评论


* “应在万仞峰前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应在万仞峰前”出自黄庭坚的 《题东坡竹石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢