“煮缾被宠珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮缾被宠珍”出自宋代黄庭坚的《谢曹子方惠二物二首之煎茶缾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ píng bèi chǒng zhēn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“煮缾被宠珍”全诗

《谢曹子方惠二物二首之煎茶缾》
宋代   黄庭坚
短喙可候煎,枵腹不停尘。
蟹眼时探穴,龙文已碎身。
茗椀有何好,煮缾被宠珍
石交谅如此,湔袚长日新。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢曹子方惠二物二首之煎茶缾》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢曹子方惠二物二首之煎茶缾》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

短喙可候煎,枵腹不停尘。
蟹眼时探穴,龙文已碎身。
茗椀有何好,煮缾被宠珍。
石交谅如此,湔袚长日新。

译文:
短喙可以用来煎茶,枵腹不停沉尘。
螃蟹的眼睛时常探穴,龙的花纹早已破碎。
茶碗有何可取之处,煮茶瓶被人珍爱。
友人间的交流就像这样,洗净的衣裳永远新鲜。

诗意:
这首诗词以煎茶缾(煮茶瓶)为主题,描绘了煎茶的过程和茶具的特点。诗人黄庭坚通过对短喙、枵腹、蟹眼、龙文、茗椀、煮缾等细节的描述,表达了对茶的热爱和对友谊的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的意境。诗人用一种富有想象力的方式,将茶具与自然景物进行了巧妙的对比,展现了茶文化中的雅致和精神内涵。

首先,诗人提到短喙(煎茶壶嘴短小)和枵腹(煎茶壶腹部狭窄),暗示了煎茶的工具简单朴素,但却能够饱含着品茶的美好。这也可以理解为诗人对于简单生活的向往和追求。

其次,诗中出现螃蟹的眼睛和龙的花纹。螃蟹眼时常探穴,龙的花纹早已破碎,这里用来比喻茶具的磨损和岁月的流转。然而,即便是岁月的痕迹,也赋予了这些茶具一种独特的韵味和价值。

接着,诗人对茶碗和煮茶瓶进行了评价。茶碗被问有何好处,而煮茶瓶却备受宠爱和珍视。这里可以理解为诗人对于茶碗和煮茶瓶的不同态度,茶碗代表常见的日常用具,而煮茶瓶则象征着特殊的茶具,被赋予了珍贵的价值和意义。

最后,诗人提到友人之间的交流,将其比作洗净的衣裳永远新鲜。这句话表达了诗人对于友谊的理解和珍视,朴素而真挚的友情就像洗净的衣裳一样,经得起时间的考验,始终保持新鲜。

整首诗词通过对茶具和友情的描绘,展示了作者内心的感悟和对生活的思考。茶具象征着纯朴和自然,而友情则代表了人与人之间的情感交流和珍贵的人际关系。诗词以简练的语言和意象,呈现了作者对茶文化和友谊的独特理解,同时也启发读者对生活的思考和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮缾被宠珍”全诗拼音读音对照参考

xiè cáo zi fāng huì èr wù èr shǒu zhī jiān chá píng
谢曹子方惠二物二首之煎茶缾

duǎn huì kě hòu jiān, xiāo fù bù tíng chén.
短喙可候煎,枵腹不停尘。
xiè yǎn shí tàn xué, lóng wén yǐ suì shēn.
蟹眼时探穴,龙文已碎身。
míng wǎn yǒu hé hǎo, zhǔ píng bèi chǒng zhēn.
茗椀有何好,煮缾被宠珍。
shí jiāo liàng rú cǐ, jiān bō cháng rì xīn.
石交谅如此,湔袚长日新。

“煮缾被宠珍”平仄韵脚

拼音:zhǔ píng bèi chǒng zhēn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮缾被宠珍”的相关诗句

“煮缾被宠珍”的关联诗句

网友评论


* “煮缾被宠珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮缾被宠珍”出自黄庭坚的 《谢曹子方惠二物二首之煎茶缾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢