“想子重行分首处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想子重行分首处”出自宋代黄庭坚的《离汝寄张子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng zi chóng xíng fēn shǒu chù,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“想子重行分首处”全诗

《离汝寄张子》
宋代   黄庭坚
草枯木落晚凄凄,目断黄尘听马嘶。
想子重行分首处,荒凉巢父井亭西。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《离汝寄张子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《离汝寄张子》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草枯木落晚凄凄,
目断黄尘听马嘶。
想子重行分首处,
荒凉巢父井亭西。

诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚与好友张子分别时的离愁之情。诗中描绘了草木凋零、黄尘飞扬的晚上。作者目送着离去的朋友,听着远方马嘶声,心情愁苦。他思念着与朋友再次相聚的时刻,同时也感叹着离别后的孤寂和凄凉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和作者的内心感受,巧妙地表达了离别带来的伤感和孤独。首联“草枯木落晚凄凄”,运用了草木凋零的景象,表现出离别时的萧瑟和凄凉。接着,作者用“目断黄尘听马嘶”来形容自己离别时的心情,黄尘和马嘶声成为了诗中的象征,增强了离愁的氛围。

下联“想子重行分首处”,表达了作者对友人的思念之情。这句话中的“子”指代张子,作者希望与朋友再次相见,心中充满了期待和盼望。末联“荒凉巢父井亭西”,通过描绘荒凉的山野景象,表现出离别后的孤寂和寂静。诗中的“巢父井亭西”则象征着作者离去的地方,进一步强调了离别的苦楚。

总体而言,这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者在离别时的伤感和思念之情,同时也展示了对友情和相聚的珍视。它通过自然景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到作者深沉的离愁和孤寂的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想子重行分首处”全诗拼音读音对照参考

lí rǔ jì zhāng zi
离汝寄张子

cǎo kū mù luò wǎn qī qī, mù duàn huáng chén tīng mǎ sī.
草枯木落晚凄凄,目断黄尘听马嘶。
xiǎng zi chóng xíng fēn shǒu chù, huāng liáng cháo fù jǐng tíng xī.
想子重行分首处,荒凉巢父井亭西。

“想子重行分首处”平仄韵脚

拼音:xiǎng zi chóng xíng fēn shǒu chù
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想子重行分首处”的相关诗句

“想子重行分首处”的关联诗句

网友评论


* “想子重行分首处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想子重行分首处”出自黄庭坚的 《离汝寄张子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢