“迎门儿女笑牵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎门儿女笑牵衣”出自宋代黄庭坚的《题归去来图二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng mén ér nǚ xiào qiān yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“迎门儿女笑牵衣”全诗

《题归去来图二首》
宋代   黄庭坚
日日言归真得归,迎门儿女笑牵衣
宅边犹有旧时柳,漫向世人言昨非。

分类: 归去来

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题归去来图二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题归去来图二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日言归真得归,
迎门儿女笑牵衣。
宅边犹有旧时柳,
漫向世人言昨非。

诗意:
这首诗描绘了作者回到家中的情景和他对过去时光的思考。作者表达了对家庭团聚和亲情的渴望,以及对过去美好时光的回忆和怀念。他意识到时间的流逝和世事的变迁,感慨万千,希望能向世人述说过去的故事。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深情的笔调表达了作者对家的思念和对过去的回忆。以下是对这首诗的赏析:

首句“日日言归真得归”,表达了作者每天都期盼着回家的心情。这里的“归”不仅仅是回到家中的意思,更是一种内心的回归和归属感。通过这句话,作者传达了对家庭团聚的渴望和对平凡生活的珍视。

第二句“迎门儿女笑牵衣”,描绘了作者回到家中时,孩子们欢快地迎接他的情景。这句诗直观地展现了家庭的温暖和亲情的重要性。孩子们笑着拉着他的衣袖,充满了家庭的温馨和乐趣。

第三句“宅边犹有旧时柳”,通过描写宅邸旁边的柳树,作者勾起了对过去时光的回忆。柳树是中国文化中寄托着离别和思乡情感的象征物,它们成为了过去岁月的见证者,也是作者情感追忆的对象。

最后一句“漫向世人言昨非”,表达了作者希望能将自己的过去故事和感悟传递给世人。作者意识到时间的流逝和世事的变迁,他想通过自己的文字告诉人们,过去的时光已经不再,但它们仍然值得被铭记和珍惜。

整首诗以简练的语言和自然的描写展示了黄庭坚对家庭、亲情和时光流转的思考和感悟。通过对家庭的描绘和过去时光的回忆,诗人表达了对平凡生活的热爱和对人情世故的反思,使读者在情感上产生共鸣。这首诗既展示了家的温暖和亲情的珍贵,又传达了对过去时光的怀旧和对生活的感悟,具有深刻的诗意和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎门儿女笑牵衣”全诗拼音读音对照参考

tí guī qù lái tú èr shǒu
题归去来图二首

rì rì yán guī zhēn dé guī, yíng mén ér nǚ xiào qiān yī.
日日言归真得归,迎门儿女笑牵衣。
zhái biān yóu yǒu jiù shí liǔ, màn xiàng shì rén yán zuó fēi.
宅边犹有旧时柳,漫向世人言昨非。

“迎门儿女笑牵衣”平仄韵脚

拼音:yíng mén ér nǚ xiào qiān yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎门儿女笑牵衣”的相关诗句

“迎门儿女笑牵衣”的关联诗句

网友评论


* “迎门儿女笑牵衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎门儿女笑牵衣”出自黄庭坚的 《题归去来图二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢