“谁与老翁同避世”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与老翁同避世”出自宋代黄庭坚的《题归去来图二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yǔ lǎo wēng tóng bì shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“谁与老翁同避世”全诗

《题归去来图二首》
宋代   黄庭坚
人间处处犹崔子,岂忍更令三径荒。
谁与老翁同避世,桃花源里捕鱼郎。

分类: 归去来

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题归去来图二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《题归去来图二首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

人间处处犹崔子,
岂忍更令三径荒。
谁与老翁同避世,
桃花源里捕鱼郎。

中文译文:
这世间到处都像崔子一样,
怎能忍心让三径变得荒芜。
有谁能与老翁一同避世,
如桃花源中的捕鱼郎。

诗意:
这首诗描绘了一个人物的境遇和情感。诗中的"崔子"指的是崔护,他是中国古代传说中的一位隐士,以追求高尚的道德生活而闻名。诗人用"人间处处犹崔子"表达了自己对道德高尚和远离尘嚣的向往。他不愿意看到"三径"(指小路)变得荒芜,表达了他对世道衰退的担忧和不忍心见到社会的腐败。

诗的后两句表达了诗人渴望与像崔子一样的隐士一起避世的愿望。他希望找到一个像桃花源般幽静的地方,与那里的捕鱼人一起过上宁静、简朴的生活。

赏析:
这首诗通过对崔子的提及,表达了诗人对道德高尚和远离尘嚣生活的向往。诗中的"三径"象征着社会的衰败和混乱,而崔子成为了诗人希望追随的典范。诗人渴望找到一个类似桃花源的理想之地,与那里的捕鱼人一起过上宁静的生活。

这首诗通过对隐士生活的赞美和对社会现实的批判,表达了诗人对清净、宁静生活的向往。它反映了宋代士人对社会动荡和政治腐败的不满,并寄托了诗人对理想世界的向往和追求。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁与老翁同避世”全诗拼音读音对照参考

tí guī qù lái tú èr shǒu
题归去来图二首

rén jiān chǔ chù yóu cuī zi, qǐ rěn gèng lìng sān jìng huāng.
人间处处犹崔子,岂忍更令三径荒。
shuí yǔ lǎo wēng tóng bì shì, táo huā yuán lǐ bǔ yú láng.
谁与老翁同避世,桃花源里捕鱼郎。

“谁与老翁同避世”平仄韵脚

拼音:shuí yǔ lǎo wēng tóng bì shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁与老翁同避世”的相关诗句

“谁与老翁同避世”的关联诗句

网友评论


* “谁与老翁同避世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与老翁同避世”出自黄庭坚的 《题归去来图二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢