“尚将物色留分我”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚将物色留分我”出自宋代黄庭坚的《和裴仲谋雨中自石塘归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng jiāng wù sè liú fēn wǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“尚将物色留分我”全诗

《和裴仲谋雨中自石塘归》
宋代   黄庭坚
裴友西来咏古风,驱驰万象笔端空。
尚将物色留分我,远近青山烟雨中。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和裴仲谋雨中自石塘归》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和裴仲谋雨中自石塘归》是宋代文学家黄庭坚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裴友西来咏古风,
驱驰万象笔端空。
尚将物色留分我,
远近青山烟雨中。

诗意:
这首诗词是黄庭坚与裴仲谋共同创作的,表达了在雨中自石塘归途中对自然景色的观察和感慨。诗人与裴仲谋一同驰骋于大自然之中,感叹自然的广阔和神奇,但也表达了对友谊和自然美的珍视之情。

赏析:
这首诗词以自然景色为主题,通过描绘雨中的青山烟雨和自然万象,展示了诗人对自然之美的深深感受。在第一句中,裴仲谋与黄庭坚一同来到西方,一同吟咏古代的风采。第二句中,诗人以万象笔端空的形象来表达自然的广博和无限的魅力。第三句通过“物色留分我”表达了诗人对自然之美的珍视,诗人将这美好的景色留在自己的心中。最后一句中的“远近青山烟雨中”给人一种宁静而神秘的感觉,使读者能够感受到自然景色的壮美和超越凡俗的意境。

整首诗词以简练而凝练的语言描绘了大自然的美景,展示了黄庭坚对自然之美的赞美和对友谊的珍视。通过与友人一同分享自然之美的经历,诗人表达了对友谊和自然的深深的情感,使读者能够感受到自然与人文的和谐共生。

总体而言,这首诗词以其简洁的语言和深邃的意境,展示了黄庭坚对自然景色和友谊的真挚赞美,赋予读者一种超越尘世的感悟和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚将物色留分我”全诗拼音读音对照参考

hé péi zhòng móu yǔ zhōng zì shí táng guī
和裴仲谋雨中自石塘归

péi yǒu xī lái yǒng gǔ fēng, qū chí wàn xiàng bǐ duān kōng.
裴友西来咏古风,驱驰万象笔端空。
shàng jiāng wù sè liú fēn wǒ, yuǎn jìn qīng shān yān yǔ zhōng.
尚将物色留分我,远近青山烟雨中。

“尚将物色留分我”平仄韵脚

拼音:shàng jiāng wù sè liú fēn wǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚将物色留分我”的相关诗句

“尚将物色留分我”的关联诗句

网友评论


* “尚将物色留分我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚将物色留分我”出自黄庭坚的 《和裴仲谋雨中自石塘归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢