“小溪风物似家林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小溪风物似家林”全诗
春供馈妇几番笋,夏与行人百亩阴。
直气虽冲云汉上,高材终恐斧斤寻。
截竿可举北溟钓,欲赠溪翁谁姓任。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《陈氏园咏竹》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《陈氏园咏竹》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
不问主人来看竹,
小溪风物似家林。
春供馈妇几番笋,
夏与行人百亩阴。
直气虽冲云汉上,
高材终恐斧斤寻。
截竿可举北溟钓,
欲赠溪翁谁姓任。
中文译文:
不问主人来看竹,
小溪风物似家林。
春天供应给妇女几番竹笋,
夏天给行人百亩的阴凉。
竹子的姿态直挺如气冲云汉,
然而高才终会遭受斧斤之残害。
如果截取竹竿,可举起北方大海的鱼竿,
我想送给那位居住在溪边的老人,不知他叫任姓。
诗意和赏析:
这首诗以描写主人公陈氏园中的竹子为主题,表达了诗人对竹子的赞美和思考。
诗的开头两句表明诗人对主人是否来看竹子并不关心,因为竹子生长在小溪旁边,小溪的风景就像是自家的园林一样美丽宜人。
接下来的两句描述了春天供应给妇女的竹笋和夏天为行人提供的百亩阴凉。这里竹子被描绘为一种滋养人们的资源,春天的竹笋滋养着家庭,夏天的竹林为行人提供了遮荫之处。
然后诗人通过对竹子姿态的描写,表达了竹子的坚强和高洁。竹子直挺如气冲云汉,展现了竹子的直率和坚韧。然而,诗人也意识到高才之人终将遭受世俗的伤害,就像竹子最终难逃斧斤之残害一样。
最后两句表达了诗人想要送给居住在溪边的老人一支竹竿,以便他可以在北方大海钓鱼。诗人并不知道老人的姓氏,暗示了他对这位老人的尊敬和陌生。
整首诗通过对竹子的描写,展现了竹子的坚强品质和对自然的赞美。同时,诗人也在其中融入了对人生和社会的思考,暗示了高才者在尘世中面临的挑战和困境。整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对竹子的喜爱和对人生的思考。
“小溪风物似家林”全诗拼音读音对照参考
chén shì yuán yǒng zhú
陈氏园咏竹
bù wèn zhǔ rén lái kàn zhú, xiǎo xī fēng wù shì jiā lín.
不问主人来看竹,小溪风物似家林。
chūn gōng kuì fù jǐ fān sǔn, xià yǔ xíng rén bǎi mǔ yīn.
春供馈妇几番笋,夏与行人百亩阴。
zhí qì suī chōng yún hàn shàng, gāo cái zhōng kǒng fǔ jīn xún.
直气虽冲云汉上,高材终恐斧斤寻。
jié gān kě jǔ běi míng diào, yù zèng xī wēng shuí xìng rèn.
截竿可举北溟钓,欲赠溪翁谁姓任。
“小溪风物似家林”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。