“塞垣通碣石”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞垣通碣石”出自唐代卢照邻的《横吹曲辞·关山月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi yuán tōng jié shí,诗句平仄:平平平平平。

“塞垣通碣石”全诗

《横吹曲辞·关山月》
唐代   卢照邻
塞垣通碣石,虏障抵祁连。
相思在万里,明月正孤悬。
影移金岫北,光断玉门前。
寄书谢中妇,时看鸿雁天。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《横吹曲辞·关山月》卢照邻 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·关山月》是唐代卢照邻所作的一首诗词。诗词表达了作者在长城上看明月时的思念之情。

诗词的中文译文如下:

关山之上,长城连接碣石和祁连山。我与亲爱的人相思相望,隔着万里距离,明月孤独地悬挂在高空之中。月影慢慢移动越过金色山峰的北面,光芒逐渐消失在玉门之前。我将一封信寄给中原的妇女,希望她能在途中的鸿雁中看到这信。

诗词的诗意是表达了作者在长城之上观赏明月时,身处异地与亲人相思相望的思念之情。长城作为中国的象征,将古老和边塞的意境与深沉的思念相结合,通过月亮的形象传达了孤独和遥远的感受。

这首诗词以简洁的语言描绘了长城下的壮丽景色和孤独的情感,同时通过对月亮的描写展示了诗人对亲人的思念之情。融合了自然景观和人文情感,使诗词具有深厚的意境与情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞垣通碣石”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí guān shān yuè
横吹曲辞·关山月

sāi yuán tōng jié shí, lǔ zhàng dǐ qí lián.
塞垣通碣石,虏障抵祁连。
xiāng sī zài wàn lǐ, míng yuè zhèng gū xuán.
相思在万里,明月正孤悬。
yǐng yí jīn xiù běi, guāng duàn yù mén qián.
影移金岫北,光断玉门前。
jì shū xiè zhōng fù, shí kàn hóng yàn tiān.
寄书谢中妇,时看鸿雁天。

“塞垣通碣石”平仄韵脚

拼音:sāi yuán tōng jié shí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞垣通碣石”的相关诗句

“塞垣通碣石”的关联诗句

网友评论

* “塞垣通碣石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞垣通碣石”出自卢照邻的 《横吹曲辞·关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢