“斧钺光沈万马忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

斧钺光沈万马忙”出自元代王冕的《即事 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ yuè guāng shěn wàn mǎ máng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“斧钺光沈万马忙”全诗

《即事 其一》
元代   王冕
滦水城头六月霜,东华门外草皆黄。
旌旗影动千官惨,斧钺光沈万马忙
青象不将传国玺,紫驼只引旧毡房。
诸郎不解风尘恶,争指红门入建章。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《即事 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《即事 其一》是元代王冕的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

滦水城头六月霜,
东华门外草皆黄。
旌旗影动千官惨,
斧钺光沈万马忙。

青象不将传国玺,
紫驼只引旧毡房。
诸郎不解风尘恶,
争指红门入建章。

中文译文:
滦水城头,六月的霜,
东华门外,草都已变黄。
旌旗影影,动荡着千官的惶恐,
斧钺的光芒,映照着万马的匆忙。

青色的大象不再承载传国玺,
紫色的骆驼只能牵引着旧毡房。
那些士人们却不明白尘世的恶劣,
争相指着红门,想要进入建章宫。

诗意:
这首诗描绘了元代时期的一幅景象。滦水城头的六月霜意味着天气的寒冷已经来临,而东华门外的草已经枯黄,显示出秋天的临近。旌旗摇曳,千官们都感到惶恐不安,斧钺的光芒闪耀,万马匆忙奔走。这种形势下,青象不再承载皇权的重要徽章,紫驼只能拉着陈旧的毡房。然而,那些士人们却对尘世的腐败不明白,争相指向红门,希望能进入建章宫,得到权力和地位。

赏析:
这首诗以冷峻的语言描绘了元代时期政治腐败和社会动荡的景象。滦水城头的六月霜和东华门外的枯黄草象征着时光的流转和世事的变迁。旌旗摇曳、千官惶恐,展现了当时政治氛围的动荡和不稳定。而青象不再承载传国玺、紫驼只能牵引旧毡房,则呈现出皇权的衰落和权力的失去。诗中的士人们对政治腐败的无知和对权力的崇拜,暗示了社会的迷茫和对改革的渴望。

这首诗以简洁明了的词语,通过对景物和人物的描绘,传达了作者对当时社会状况的批判和对清廉政治的向往。它具有强烈的时代感和社会意义,展示了王冕作为元代著名文人的独特视角和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斧钺光沈万马忙”全诗拼音读音对照参考

jí shì qí yī
即事 其一

luán shuǐ chéng tóu liù yuè shuāng, dōng huá mén wài cǎo jiē huáng.
滦水城头六月霜,东华门外草皆黄。
jīng qí yǐng dòng qiān guān cǎn, fǔ yuè guāng shěn wàn mǎ máng.
旌旗影动千官惨,斧钺光沈万马忙。
qīng xiàng bù jiāng chuán guó xǐ, zǐ tuó zhǐ yǐn jiù zhān fáng.
青象不将传国玺,紫驼只引旧毡房。
zhū láng bù jiě fēng chén è, zhēng zhǐ hóng mén rù jiàn zhāng.
诸郎不解风尘恶,争指红门入建章。

“斧钺光沈万马忙”平仄韵脚

拼音:fǔ yuè guāng shěn wàn mǎ máng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斧钺光沈万马忙”的相关诗句

“斧钺光沈万马忙”的关联诗句

网友评论


* “斧钺光沈万马忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斧钺光沈万马忙”出自王冕的 《即事 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢