“徒叨食饮居安土”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒叨食饮居安土”出自元代王冕的《偶成 其五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú dāo shí yǐn jū ān tǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“徒叨食饮居安土”全诗

《偶成 其五》
元代   王冕
去年今日雨潇潇,今日天晴雪尚消。
杖履谁来看花柳,江湖何处得渔樵?徒叨食饮居安土,未有功劳补圣朝。
入夜遥遥瞻北斗,紫云团盖上青霄。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《偶成 其五》王冕 翻译、赏析和诗意

《偶成 其五》是元代的作品,作者是王冕。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年今日雨潇潇,
今日天晴雪尚消。
杖履谁来看花柳,
江湖何处得渔樵?

徒叨食饮居安土,
未有功劳补圣朝。
入夜遥遥瞻北斗,
紫云团盖上青霄。

中文译文:
去年的今天雨潇潇,
今天的天空晴朗雪已融。
拄着拐杖,踏着履子,谁来欣赏花儿和柳树?
江湖何处可以得到渔翁和樵夫的生活?

白白领受食物和饮水,只能安居乐业,
却未曾有过为圣朝立下功劳的机会。
夜幕降临,我遥望北斗星,
紫色的云团覆盖在青天之上。

诗意和赏析:
《偶成 其五》是一首写景抒怀的诗词,通过描绘自然景色和自身境遇,表达了诗人内心的感慨和思考。

诗的开篇,以去年和今天的天气为切入点,通过雨和雪的交替,展现了时间的流转和变化。作者以简练的语言描绘了雨过天晴的美丽景色,展示了自然界的魅力。

接下来,诗人以杖履为喻,表达了自己欣赏花儿和柳树的心愿。然而,他却在江湖中寻不到渔翁和樵夫的身影,暗示了他对真实生活的渴望和对现实的无奈。

第三和第四句表达了诗人对平淡生活的感慨。他只能满足于安稳的居住和温饱的生活,却没有机会为国家立下功劳,补偿圣朝。这种无法施展才华和无法实现价值的现状,使诗人内心充满了无奈和遗憾。

最后两句以夜晚和北斗星为象征,表达了诗人的追求和向往。他瞻望北斗星的方向,意味着他追求着更高的目标和更美好的未来。紫云覆盖在青天之上,象征着神秘而壮丽的天空,也是诗人对理想境界的向往和追求。

整首诗以简练、质朴的语言描绘了自然景色,通过对现实生活的对比和思考,表达了诗人对理想和追求的渴望,以及对现实的无奈和遗憾。这种矛盾和思考使诗词充满了情感和哲思,给人以深远的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒叨食饮居安土”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng qí wǔ
偶成 其五

qù nián jīn rì yǔ xiāo xiāo, jīn rì tiān qíng xuě shàng xiāo.
去年今日雨潇潇,今日天晴雪尚消。
zhàng lǚ shuí lái kàn huā liǔ, jiāng hú hé chǔ dé yú qiáo? tú dāo shí yǐn jū ān tǔ, wèi yǒu gōng láo bǔ shèng cháo.
杖履谁来看花柳,江湖何处得渔樵?徒叨食饮居安土,未有功劳补圣朝。
rù yè yáo yáo zhān běi dǒu, zǐ yún tuán gài shang qīng xiāo.
入夜遥遥瞻北斗,紫云团盖上青霄。

“徒叨食饮居安土”平仄韵脚

拼音:tú dāo shí yǐn jū ān tǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒叨食饮居安土”的相关诗句

“徒叨食饮居安土”的关联诗句

网友评论


* “徒叨食饮居安土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒叨食饮居安土”出自王冕的 《偶成 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢