“溪上梅花相笑迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上梅花相笑迎”出自元代王冕的《偶成 其七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng méi huā xiāng xiào yíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪上梅花相笑迎”全诗

《偶成 其七》
元代   王冕
出门无侣杖藜轻,溪上梅花相笑迎
独鹤远从天际下,老夫如在画中行。
千峰日出流云气,万壑松鸣杂水声。
巾袂不知苍翠重,看山直过越王城。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《偶成 其七》王冕 翻译、赏析和诗意

《偶成 其七》是元代王冕的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

出门无侣杖藜轻,
离开家门,只有我一人,手扶拐杖轻巧。
诗人描述自己独自出门的情景,杖藜轻巧,形容诗人年纪已经老迈。

溪上梅花相笑迎。
沿着溪流,梅花笑容迎接。
诗人在行走的过程中,看到溪边的梅花,梅花开放如笑,给予诗人欢迎和祝福。

独鹤远从天际下,
一只孤独的鹤从天空飞下,
诗人观察到天空中一只孤独的鹤从远处飞来,增添了诗词的寂静与凄美。

老夫如在画中行。
我这老者如同步入画境。
诗人形容自己行走的场景如同置身于一幅绘画之中,表达了他对自然景色的赞美和对生活的享受。

千峰日出流云气,
千峰耸立,日出时云雾流动。
诗人描绘了日出时千峰耸立的壮丽景色,山峰间的云雾在阳光下流动,形成了壮观的景象。

万壑松鸣杂水声。
万壑之中松树发出声音,与水流声混杂。
诗人听到万壑中松树的鸣叫声和流水声交织在一起,形成了自然界的和谐音韵。

巾袂不知苍翠重,
头巾和袖子已无法感受翠绿的重量。
诗人的头巾和袖子已被岁月所磨损,已无法感受到翠绿色的重量,也可理解为诗人对物质生活的淡泊和追求精神境界的表达。

看山直过越王城。
看山的视线直达越王城。
诗人的目光直接穿越越王城,直接注视远处的山脉,表达了诗人对自然景观的追求和对人世间烦扰的超脱。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了诗人的孤独与自由、对自然的赞美和对人生的思考。在淡泊名利的同时,诗人通过观察自然的美景,寻找心灵的宁静和超越尘世的境界,表达了对自然的敬畏和对人生的思考。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者独特的感悟和对自然景色的热爱,给人以清新宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上梅花相笑迎”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng qí qī
偶成 其七

chū mén wú lǚ zhàng lí qīng, xī shàng méi huā xiāng xiào yíng.
出门无侣杖藜轻,溪上梅花相笑迎。
dú hè yuǎn cóng tiān jì xià, lǎo fū rú zài huà zhōng xíng.
独鹤远从天际下,老夫如在画中行。
qiān fēng rì chū liú yún qì, wàn hè sōng míng zá shuǐ shēng.
千峰日出流云气,万壑松鸣杂水声。
jīn mèi bù zhī cāng cuì zhòng, kàn shān zhí guò yuè wáng chéng.
巾袂不知苍翠重,看山直过越王城。

“溪上梅花相笑迎”平仄韵脚

拼音:xī shàng méi huā xiāng xiào yíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上梅花相笑迎”的相关诗句

“溪上梅花相笑迎”的关联诗句

网友评论


* “溪上梅花相笑迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上梅花相笑迎”出自王冕的 《偶成 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢