“忽思浣花老”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽思浣花老”出自元代王冕的《雨过 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū sī huàn huā lǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“忽思浣花老”全诗

《雨过 其一》
元代   王冕
雨过山光润,烟浮野色昏。
清泉流近砌,黄叶拥衡门。
世事凭谁论?高情只自存。
忽思浣花老,又欲向东屯。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雨过 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《雨过 其一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过山光润,
烟浮野色昏。
清泉流近砌,
黄叶拥衡门。

这首诗词描绘了雨过后的景色。雨过之后,山光变得清新明亮,烟雾弥漫,野色昏暗。清泉流近砌,形容清澈的泉水流经石砌的水池。黄叶拥衡门,描绘了门前的黄叶密集。

世事凭谁论?
高情只自存。
忽思浣花老,
又欲向东屯。

诗人在这里表达了对世事的思考。他问世间的事情应该由谁来评判,而他自己只保留着高尚的情感。忽然想起浣花老人,又想要向东方迁徙。

这首诗词通过描绘雨过后的景色,表达了诗人对世事的淡然态度和对高尚情感的追求。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对世间纷扰的超脱和对内心情感的珍视。整首诗词意境清新,语言简练,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽思浣花老”全诗拼音读音对照参考

yǔ guò qí yī
雨过 其一

yǔ guò shān guāng rùn, yān fú yě sè hūn.
雨过山光润,烟浮野色昏。
qīng quán liú jìn qì, huáng yè yōng héng mén.
清泉流近砌,黄叶拥衡门。
shì shì píng shuí lùn? gāo qíng zhǐ zì cún.
世事凭谁论?高情只自存。
hū sī huàn huā lǎo, yòu yù xiàng dōng tún.
忽思浣花老,又欲向东屯。

“忽思浣花老”平仄韵脚

拼音:hū sī huàn huā lǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽思浣花老”的相关诗句

“忽思浣花老”的关联诗句

网友评论


* “忽思浣花老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽思浣花老”出自王冕的 《雨过 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢