“仙子云中驾鹤归”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙子云中驾鹤归”出自元代王冕的《红梅 十六》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān zǐ yún zhōng jià hè guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“仙子云中驾鹤归”全诗

《红梅 十六》
元代   王冕
仙子云中驾鹤归,翩翩雾佩晓风吹。
玉肌轻染燕脂色,恰似罗浮夜醉时。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《红梅 十六》王冕 翻译、赏析和诗意

《红梅 十六》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙子乘坐鹤归云中,
轻盈地飘动着雾佩。
她的肌肤如玉轻轻染上燕脂的颜色,
宛如罗浮山夜晚醉酒时的美丽。

诗意:
这首诗描绘了一位仙子乘坐鹤归云中的场景。她身着轻盈的衣裳,佩戴着飘动的雾佩。她的肌肤如同玉石,染上了燕脂的红色。整个形象宛如罗浮山夜晚醉酒时的美丽景象。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了一幅仙境般的画面。诗人运用了形象生动的语言,将仙子乘坐鹤归云中的场景描绘得栩栩如生。仙子轻盈地飘动着雾佩,给人一种飘逸的感觉。她的肌肤如同玉石,染上了燕脂的红色,给人一种娇艳欲滴的美感。诗人还通过比喻,将仙子的美丽与罗浮山夜晚醉酒时的景象相媲美,进一步突出了她的绝世容颜。整首诗词以其细腻的描写和美丽的意象,给人一种超凡脱俗的感觉,让人仿佛置身于仙境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙子云中驾鹤归”全诗拼音读音对照参考

hóng méi shí liù
红梅 十六

xiān zǐ yún zhōng jià hè guī, piān piān wù pèi xiǎo fēng chuī.
仙子云中驾鹤归,翩翩雾佩晓风吹。
yù jī qīng rǎn yàn zhī sè, qià sì luó fú yè zuì shí.
玉肌轻染燕脂色,恰似罗浮夜醉时。

“仙子云中驾鹤归”平仄韵脚

拼音:xiān zǐ yún zhōng jià hè guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙子云中驾鹤归”的相关诗句

“仙子云中驾鹤归”的关联诗句

网友评论


* “仙子云中驾鹤归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙子云中驾鹤归”出自王冕的 《红梅 十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢