“年来酒量悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来酒量悭”出自元代王冕的《山中杂兴 十六》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nián lái jiǔ liàng qiān,诗句平仄:平平仄仄平。
“年来酒量悭”全诗
《山中杂兴 十六》
贫居得幽僻,世事不相关。
诗思多因雨,闲情独爱山。
落花随水去,孤鹤望人还。
最喜神清健,年来酒量悭。
诗思多因雨,闲情独爱山。
落花随水去,孤鹤望人还。
最喜神清健,年来酒量悭。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《山中杂兴 十六》王冕 翻译、赏析和诗意
《山中杂兴 十六》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
贫居得幽僻,
世事不相关。
诗思多因雨,
闲情独爱山。
这首诗词描绘了作者贫穷而居住在幽静的山中,与尘世的纷扰无关。作者的诗思常常受到雨水的启发,而他的闲情则独爱山水之间的宁静。
落花随水去,
孤鹤望人还。
最喜神清健,
年来酒量悭。
诗中描绘了落花随着水流而去,孤鹤独自凝望着人们的归来。作者最喜欢的是那些神清气爽、健康活泼的人,而他自己则在这些年来节制饮酒。
这首诗词通过对山中生活的描绘,表达了作者对清静、自然的向往,以及对纷扰世事的超脱。同时,诗中也透露出作者对健康和节制生活的追求。整体而言,这首诗词展示了作者内心深处的宁静和对自然的热爱。
“年来酒量悭”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng zá xìng shí liù
山中杂兴 十六
pín jū dé yōu pì, shì shì bù xiāng guān.
贫居得幽僻,世事不相关。
shī sī duō yīn yǔ, xián qíng dú ài shān.
诗思多因雨,闲情独爱山。
luò huā suí shuǐ qù, gū hè wàng rén hái.
落花随水去,孤鹤望人还。
zuì xǐ shén qīng jiàn, nián lái jiǔ liàng qiān.
最喜神清健,年来酒量悭。
“年来酒量悭”平仄韵脚
拼音:nián lái jiǔ liàng qiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年来酒量悭”的相关诗句
“年来酒量悭”的关联诗句
网友评论
* “年来酒量悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来酒量悭”出自王冕的 《山中杂兴 十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。