“野鸟隔帘如唱歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鸟隔帘如唱歌”出自元代王冕的《隐居偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě niǎo gé lián rú chàng gē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野鸟隔帘如唱歌”全诗

《隐居偶成》
元代   王冕
几日不见青山面,今日青山树色多。
风花落水似濯锦,野鸟隔帘如唱歌
年老无成真可笑,世情不合奈之何!柴门本自无车马,昏晓时闻响玉轲。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《隐居偶成》王冕 翻译、赏析和诗意

《隐居偶成》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几日不见青山面,
今日青山树色多。
风花落水似濯锦,
野鸟隔帘如唱歌。
年老无成真可笑,
世情不合奈之何!
柴门本自无车马,
昏晓时闻响玉轲。

诗意:
这首诗词描绘了作者隐居山野的生活情景。作者在山中隐居了几天,今天再次见到青山,发现树木的颜色更加丰富多彩。风中的花瓣落入水中,宛如洗涤锦绣般美丽。野鸟在帘子外面歌唱,仿佛为作者献唱。然而,作者感叹自己年老未能有所成就,世间的境遇与自己的心意不合,让人无奈。尽管柴门外本来没有车马,但在黎明和黄昏时分,却能听到玉轲(古代乐器)的声音。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的隐居生活和内心的感受。通过对自然景物的描写,表达了作者对山水的喜爱和对自然的感悟。风花落水的比喻形象生动,展示了自然界的美丽和宁静。野鸟隔帘歌唱的描写则增添了一丝生动和活泼的气息。诗的后半部分,作者表达了对自己年老无成的无奈和对社会现实的不满,以及对世情的思考。柴门本自无车马的描写,表达了作者隐居山野的清贫和淡泊之态。而昏晓时闻响玉轲的描写,则展示了作者对古代文化和音乐的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然、对人生的感悟和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鸟隔帘如唱歌”全诗拼音读音对照参考

yǐn jū ǒu chéng
隐居偶成

jǐ rì bú jiàn qīng shān miàn, jīn rì qīng shān shù sè duō.
几日不见青山面,今日青山树色多。
fēng huā luò shuǐ shì zhuó jǐn, yě niǎo gé lián rú chàng gē.
风花落水似濯锦,野鸟隔帘如唱歌。
nián lǎo wú chéng zhēn kě xiào, shì qíng bù hé nài zhī hé! zhài mén běn zì wú chē mǎ, hūn xiǎo shí wén xiǎng yù kē.
年老无成真可笑,世情不合奈之何!柴门本自无车马,昏晓时闻响玉轲。

“野鸟隔帘如唱歌”平仄韵脚

拼音:yě niǎo gé lián rú chàng gē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鸟隔帘如唱歌”的相关诗句

“野鸟隔帘如唱歌”的关联诗句

网友评论


* “野鸟隔帘如唱歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鸟隔帘如唱歌”出自王冕的 《隐居偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢