“长信月留宁避晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长信月留宁避晓”全诗
长信月留宁避晓,宜春花满不飞香。
独看积素凝清禁,已觉轻寒让太阳。
题柱盛名兼绝唱,风流谁继汉田郎。
分类:
作者简介(钱起)
《和王员外雪晴早朝》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词《和王员外雪晴早朝》描绘了雪后晴朗的早晨景象,表达了诗人对自然景色的赞美,以及对传世名篇《木兰诗》作者汉田郎的敬仰。
诗词的中文译文如下:
紫微晴雪带恩光,
绕仗偏随鸳鹭行。
长信月留宁避晓,
宜春花满不飞香。
独看积素凝清禁,
已觉轻寒让太阳。
题柱盛名兼绝唱,
风流谁继汉田郎。
诗意:
诗人描绘了一幅雪后晴朗的景象,诗中以冠以紫微晴雪带有恩光一句,将雪的美感与天文学术语联系在一起,表现出诗人的文人气质。接着提到鸳鹭在雪地中徐徐飞行,形成了一幅优美的图景。然后,诗人谈到长信月(长信宫为唐代宫室)依然停滞未散,寓意着冬天的长夜;而宜春花已经盛开,但却不散发香气。诗人随后将目光投向院墙,说看到了素色积雪正以冰冷的样子和太阳相对抗,也即寒阳未能完全融化积雪。最后,诗人在诗的结尾表达了自己对汉田郎(指《木兰诗》的作者)的仰慕之情,认为他既有盛名,又是绝世佳作的独树一帜的风流人物,难以有人能够接续他的衣钵。
赏析:
本诗运用了精致的描绘手法,通过对自然景色的细腻描写,展现了诗人对美景的赞美之情。同时,诗中也融入了些许情感与故事。诗人通过对雪景、花景和汉田郎的描绘,巧妙地将自然景象与人文之美结合在一起,营造出了一种雅致的意境。整首诗在语言表达上简练而含蓄,气韵流转,展示了唐代诗人对自然景色的感受与抒发,同时也表现出对历史名篇与文人才情的敬仰之情。
“长信月留宁避晓”全诗拼音读音对照参考
hé wáng yuán wài xuě qíng zǎo cháo
和王员外雪晴早朝
zǐ wēi qíng xuě dài ēn guāng, rào zhàng piān suí yuān lù xíng.
紫微晴雪带恩光,绕仗偏随鸳鹭行。
cháng xìn yuè liú níng bì xiǎo,
长信月留宁避晓,
yí chūn huā mǎn bù fēi xiāng.
宜春花满不飞香。
dú kàn jī sù níng qīng jìn, yǐ jué qīng hán ràng tài yáng.
独看积素凝清禁,已觉轻寒让太阳。
tí zhù shèng míng jiān jué chàng, fēng liú shuí jì hàn tián láng.
题柱盛名兼绝唱,风流谁继汉田郎。
“长信月留宁避晓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。