“可能携酒共徜徉”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能携酒共徜徉”出自元代王冕的《扬州成元章居竹轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng xié jiǔ gòng cháng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可能携酒共徜徉”全诗

《扬州成元章居竹轩》
元代   王冕
老夫住近山阴曲,万竹中间一草堂。
开径不曾防俗客,读书恰是得清凉。
好风时时动环佩,明月翩翩来凤凰。
正与诸君轩子近,可能携酒共徜徉

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《扬州成元章居竹轩》王冕 翻译、赏析和诗意

《扬州成元章居竹轩》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老夫住近山阴曲,
万竹中间一草堂。
开径不曾防俗客,
读书恰是得清凉。
好风时时动环佩,
明月翩翩来凤凰。
正与诸君轩子近,
可能携酒共徜徉?

诗意:
这首诗词描绘了作者王冕在扬州成元章居竹轩的生活情景。他住在山阴曲附近,周围是茂密的竹林,他的居所是一座简朴的草堂。他的居所虽然没有设立防备措施来拒绝世俗的客人,但正因为如此,他能够在这里安静地读书,享受到清凉的氛围。好风时常吹动着他身上的玉佩,明亮的月光时而如凤凰一般飞舞而来。他与其他文人士子们住得很近,也许可以一起携带美酒,共同畅游。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的居所和生活环境,展现了他追求清凉和宁静的心境。通过描述竹林、风和月光,诗人营造了一种宁静和优雅的氛围。他的居所没有受到外界干扰,使他能够专心致志地读书。诗人通过对环境的描绘,表达了对自然的热爱和对清凉宜人生活的向往。同时,诗人也表达了与其他文人士子们的亲近之情,希望能够与他们一起分享美酒和欢乐。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然、读书和友谊的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能携酒共徜徉”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu chéng yuán zhāng jū zhú xuān
扬州成元章居竹轩

lǎo fū zhù jìn shān yīn qū, wàn zhú zhōng jiān yī cǎo táng.
老夫住近山阴曲,万竹中间一草堂。
kāi jìng bù céng fáng sú kè, dú shū qià shì de qīng liáng.
开径不曾防俗客,读书恰是得清凉。
hǎo fēng shí shí dòng huán pèi, míng yuè piān piān lái fèng huáng.
好风时时动环佩,明月翩翩来凤凰。
zhèng yǔ zhū jūn xuān zǐ jìn, kě néng xié jiǔ gòng cháng yáng?
正与诸君轩子近,可能携酒共徜徉?

“可能携酒共徜徉”平仄韵脚

拼音:kě néng xié jiǔ gòng cháng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能携酒共徜徉”的相关诗句

“可能携酒共徜徉”的关联诗句

网友评论


* “可能携酒共徜徉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能携酒共徜徉”出自王冕的 《扬州成元章居竹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢