“何必论雄飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必论雄飞”出自元代王冕的《安分》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì lùn xióng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必论雄飞”全诗

《安分》
元代   王冕
小径入柴屝,茅芦隐翠微。
土硗黄独瘦,溪暖白鱼肥。
夜照明膏竹,朝餐净露薇。
人生安分已,何必论雄飞

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《安分》王冕 翻译、赏析和诗意

《安分》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小径穿过柴屝,
茅芦隐藏在翠微。
土硗黄瘦而孤立,
溪水温暖白鱼肥。
夜晚照亮明膏竹,
早晨用露水洗净薇。
人生已经安分,
何必再谈论雄飞?

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了一种安分守己的生活态度。诗人通过描绘小径、茅芦、土硗、溪水、明膏竹和薇草等元素,展现了一幅宁静而平和的田园景象。诗人认为人生已经安分,不必追求名利和功成名就,而是应该珍惜眼前的宁静和平凡。

赏析:
《安分》这首诗词以简洁而自然的语言描绘了一幅宁静的乡村景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对安分守己生活态度的思考。诗中的小径、茅芦、土硗、溪水等元素都是乡村生活的常见景物,通过这些景物的描绘,诗人展示了一种平和宁静的生活状态。诗人认为人生已经安分,不必追求名利和功成名就,而是应该珍惜眼前的宁静和平凡。这种安分守己的态度在当今社会仍然具有重要的价值,提醒人们要珍惜眼前的幸福和平静,不必过分追求外在的成就和荣誉。整首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必论雄飞”全诗拼音读音对照参考

ān fèn
安分

xiǎo jìng rù chái fèi, máo lú yǐn cuì wēi.
小径入柴屝,茅芦隐翠微。
tǔ qiāo huáng dú shòu, xī nuǎn bái yú féi.
土硗黄独瘦,溪暖白鱼肥。
yè zhào míng gāo zhú, cháo cān jìng lù wēi.
夜照明膏竹,朝餐净露薇。
rén shēng ān fèn yǐ, hé bì lùn xióng fēi?
人生安分已,何必论雄飞?

“何必论雄飞”平仄韵脚

拼音:hé bì lùn xióng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必论雄飞”的相关诗句

“何必论雄飞”的关联诗句

网友评论


* “何必论雄飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必论雄飞”出自王冕的 《安分》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢