“烟波遥尽处”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波遥尽处”出自宋代司马光的《西湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān bō yáo jǐn chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟波遥尽处”全诗

《西湖》
宋代   司马光
佳丽三吴国,湖光荡日华。
鱼惊动苹叶,燕喜掠杨花。
云过山腰黑,风驱雨脚斜。
烟波遥尽处,仿佛见渔家。

分类: 西湖

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《西湖》司马光 翻译、赏析和诗意

《西湖》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了西湖的美景和自然景观,表达了作者对湖光山色的赞美和喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
佳丽三吴国,湖光荡日华。
鱼惊动苹叶,燕喜掠杨花。
云过山腰黑,风驱雨脚斜。
烟波遥尽处,仿佛见渔家。

诗意和赏析:
这首诗以西湖为背景,通过描绘湖光山色和自然景观,展现了作者对西湖美景的赞美之情。首句“佳丽三吴国”表达了西湖的美丽,将其与吴国的佳丽相比。接着,诗人描绘了湖光荡漾的景象,湖水反射出日光的辉华,给人一种明亮而美丽的感觉。

接下来的两句“鱼惊动苹叶,燕喜掠杨花”描绘了湖中的生物活动。鱼儿惊动了苹果树上的叶子,燕子欢快地掠过杨树上的花朵,展现了湖边生态的丰富和生机勃勃的景象。

接着的两句“云过山腰黑,风驱雨脚斜”描绘了天气的变化。云彩从山腰飘过,使山脚变得阴暗,风吹雨斜,给人一种变幻莫测的感觉。

最后两句“烟波遥尽处,仿佛见渔家”给人以遥远的感觉,仿佛在远处看到了渔家的景象。这句话也暗示了西湖的广阔和深远,给人以无限遐想的空间。

总的来说,这首诗通过描绘西湖的美景和自然景观,表达了作者对自然之美的赞美和喜悦之情,同时也给人以广阔和遥远的感觉,让人产生无限遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波遥尽处”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

jiā lì sān wú guó, hú guāng dàng rì huá.
佳丽三吴国,湖光荡日华。
yú jīng dòng píng yè, yàn xǐ lüè yáng huā.
鱼惊动苹叶,燕喜掠杨花。
yún guò shān yāo hēi, fēng qū yǔ jiǎo xié.
云过山腰黑,风驱雨脚斜。
yān bō yáo jǐn chù, fǎng fú jiàn yú jiā.
烟波遥尽处,仿佛见渔家。

“烟波遥尽处”平仄韵脚

拼音:yān bō yáo jǐn chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波遥尽处”的相关诗句

“烟波遥尽处”的关联诗句

网友评论


* “烟波遥尽处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波遥尽处”出自司马光的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢