“斜风细雨湿罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜风细雨湿罗衣”出自宋代司马光的《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié fēng xì yǔ shī luó yī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“斜风细雨湿罗衣”全诗

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》
宋代   司马光
清江向晚采莲稀,独倚兰膛久未归。
目断可堪人不至,斜风细雨湿罗衣

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》司马光 翻译、赏析和诗意

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清江向晚采莲稀,
独倚兰膛久未归。
目断可堪人不至,
斜风细雨湿罗衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,即在龙女祠后的池塘中,荷花稀疏地开放着。诗人独自倚在兰膛旁边,已经很久没有回去了。他目光所及之处,没有人来到这里,他感到心灵上的孤独。斜风细雨打湿了他的衣袍。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独和寂寞。清江向晚,采莲的人已经很少,这使得诗人感到更加孤独。他独自倚在兰膛旁边,久久不愿离去,这种情感更加强烈地表达了他的孤独之感。诗人的目光所及之处,没有人来到这里,这种孤独感使他感到心灵上的断裂。斜风细雨打湿了他的衣袍,进一步增加了诗人的凄凉感。整首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,展现了一种深沉的孤独情怀,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜风细雨湿罗衣”全诗拼音读音对照参考

lóng nǚ cí hòu táng zì shēng hé huā shù quán yǔ shǐ chéng zhī gèng xiāng chóu hè
龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和

qīng jiāng xiàng wǎn cǎi lián xī, dú yǐ lán táng jiǔ wèi guī.
清江向晚采莲稀,独倚兰膛久未归。
mù duàn kě kān rén bù zhì, xié fēng xì yǔ shī luó yī.
目断可堪人不至,斜风细雨湿罗衣。

“斜风细雨湿罗衣”平仄韵脚

拼音:xié fēng xì yǔ shī luó yī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜风细雨湿罗衣”的相关诗句

“斜风细雨湿罗衣”的关联诗句

网友评论


* “斜风细雨湿罗衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜风细雨湿罗衣”出自司马光的 《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢