“清歌久之未度”的意思及全诗出处和翻译赏析

清歌久之未度”出自宋代司马光的《陪张龙图南湖暑饮》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng gē jiǔ zhī wèi dù,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“清歌久之未度”全诗

《陪张龙图南湖暑饮》
宋代   司马光
楼船潋滟轻浪,鸥鹭缤纷满天。
清歌久之未度,画梁尘落芳筵。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《陪张龙图南湖暑饮》司马光 翻译、赏析和诗意

《陪张龙图南湖暑饮》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼船潋滟轻浪,
鸥鹭缤纷满天。
清歌久之未度,
画梁尘落芳筵。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日午后的景象。楼船在湖面上荡漾,波光粼粼,鸥鹭在天空中翱翔,构成了一幅繁忙而美丽的画面。然而,清歌久久不绝,似乎没有尽头,画梁上的尘埃落在了芳香的宴席上。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了南湖的夏日景色,展现了司马光对自然景物的敏锐观察和独特感受。楼船潋滟的描绘使人感受到湖水的波光粼粼,给人以宁静和舒适的感觉。鸥鹭缤纷满天的景象则展现了湖边生态的丰富和繁荣。诗中的清歌久久不绝,表达了作者对美好时光的珍惜和享受。然而,最后一句描述了画梁上的尘埃落在芳香的宴席上,暗示了美好时光的短暂和不可持久。整首诗以简洁而准确的语言,通过对景物的描绘和意象的运用,表达了作者对美好时光的珍惜和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清歌久之未度”全诗拼音读音对照参考

péi zhāng lóng tú nán hú shǔ yǐn
陪张龙图南湖暑饮

lóu chuán liàn yàn qīng làng, ōu lù bīn fēn mǎn tiān.
楼船潋滟轻浪,鸥鹭缤纷满天。
qīng gē jiǔ zhī wèi dù, huà liáng chén luò fāng yán.
清歌久之未度,画梁尘落芳筵。

“清歌久之未度”平仄韵脚

拼音:qīng gē jiǔ zhī wèi dù
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清歌久之未度”的相关诗句

“清歌久之未度”的关联诗句

网友评论


* “清歌久之未度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清歌久之未度”出自司马光的 《陪张龙图南湖暑饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢