“重到逸人居”的意思及全诗出处和翻译赏析

重到逸人居”出自宋代司马光的《诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng dào yì rén jū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“重到逸人居”全诗

《诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈》
宋代   司马光
一鹗曾飞奏,中林下鹤书。
今乘使君马,重到逸人居
松竹过从久,闾阎惠爱余。
只应棠树影,此旧更扶疏。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈》司马光 翻译、赏析和诗意

《诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一鹗曾飞奏,中林下鹤书。
今乘使君马,重到逸人居。
松竹过从久,闾阎惠爱余。
只应棠树影,此旧更扶疏。

诗意:
这首诗词是司马光寄给云夫处士和知府待制八丈的作品。诗中表达了作者对友人的思念和对友情的赞美。诗人回忆起过去的时光,提到曾经有一只鹗鸟飞过,中林下的鹤鸟写下了书信。现在,作者乘坐使君的马,再次来到了云夫处士的居所。长久以来,松树和竹子一直相伴,闾阎(指乡里的官员)也对作者充满爱护。只有棠树的影子才能真正扶疏这份旧情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友情的珍视和思念之情。通过描绘自然景物和友情的交织,诗人展示了对友人的深情厚意。诗中的鹗鸟和鹤鸟象征着高尚的品质和友谊的象征。作者乘坐使君的马重返友人的居所,表达了对友情的重视和珍惜。松树和竹子的存在象征着长久的友谊,而闾阎的爱护则体现了友人在乡里的地位和影响力。最后,作者提到只有棠树的影子才能真正扶疏这份旧情,暗示着友情需要细心呵护和珍惜。整首诗词以简练的语言表达了深情厚意,展示了友情的美好和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重到逸人居”全诗拼音读音对照参考

shī jì yún fū chǔ shì lǎo xiōng jiān chéng zhī fǔ dài zhì bā zhàng
诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈

yī è céng fēi zòu, zhōng lín xià hè shū.
一鹗曾飞奏,中林下鹤书。
jīn chéng shǐ jūn mǎ, zhòng dào yì rén jū.
今乘使君马,重到逸人居。
sōng zhú guò cóng jiǔ, lǘ yán huì ài yú.
松竹过从久,闾阎惠爱余。
zhǐ yīng táng shù yǐng, cǐ jiù gèng fú shū.
只应棠树影,此旧更扶疏。

“重到逸人居”平仄韵脚

拼音:zhòng dào yì rén jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重到逸人居”的相关诗句

“重到逸人居”的关联诗句

网友评论


* “重到逸人居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重到逸人居”出自司马光的 《诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢