“红萱露滴鹊惊林”的意思及全诗出处和翻译赏析

红萱露滴鹊惊林”出自唐代钱起的《秋夜送赵冽归襄阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xuān lù dī què jīng lín,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“红萱露滴鹊惊林”全诗

《秋夜送赵冽归襄阳》
唐代   钱起
斗酒忘言良夜深,红萱露滴鹊惊林
欲知别后思今夕,汉水东流是寸心。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《秋夜送赵冽归襄阳》钱起 翻译、赏析和诗意

《秋夜送赵冽归襄阳》是唐代诗人钱起所作,描写了作者在秋夜送别好友赵冽归襄阳的场景。这首诗词通过描写秋夜的深沉,以及离别时的思念之情,表达了诗人内心的感叹和思考。

诗词的中文译文:
喝酒忘记了言辞,已是深夜。
红色的花朵上露珠滴落,惊动了鹊鸟在树林间飞翔。
欲知道分别后的思念,只有思考此刻的现在。
汉江水东流,恰如寸心般波澜起伏。

诗意和赏析:
诗人在秋夜中,喝酒畅怀,不再言语,沉浸在思考之中。秋夜的深沉与寂静,与酒意交织,营造出一种虚无的氛围。红萱花上的露珠滴下,惊动了树林中的鹊鸟,增添了一抹生动的画面。

诗人表达了对离别的思念之情,他希望知道赵冽离别之后的情感变化,只能通过思考当前的当下来获取答案。这种思考也表达了诗人对友谊和人生的思考,以及对光阴流逝的感叹。

最后两句“汉水东流是寸心”,通过描写汉江的流动来表达时间的不可逆转和生命的渐行渐远。这里的寸心既可以理解为自己的心意,也可以理解为寸步难行的心情。

《秋夜送赵冽归襄阳》透过对秋夜的描绘,表达了作者的离别之情以及对人生的思考,通过寥寥几言与简练的笔触,抒发了内心的情感和对生命的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红萱露滴鹊惊林”全诗拼音读音对照参考

qiū yè sòng zhào liè guī xiāng yáng
秋夜送赵冽归襄阳

dǒu jiǔ wàng yán liáng yè shēn, hóng xuān lù dī què jīng lín.
斗酒忘言良夜深,红萱露滴鹊惊林。
yù zhī bié hòu sī jīn xī, hàn shuǐ dōng liú shì cùn xīn.
欲知别后思今夕,汉水东流是寸心。

“红萱露滴鹊惊林”平仄韵脚

拼音:hóng xuān lù dī què jīng lín
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红萱露滴鹊惊林”的相关诗句

“红萱露滴鹊惊林”的关联诗句

网友评论

* “红萱露滴鹊惊林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红萱露滴鹊惊林”出自钱起的 《秋夜送赵冽归襄阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢