“照人双目明”的意思及全诗出处和翻译赏析

照人双目明”出自宋代司马光的《和端式十题·秋原菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào rén shuāng mù míng,诗句平仄:仄平平仄平。

“照人双目明”全诗

《和端式十题·秋原菊》
宋代   司马光
高原向摇落,丛菊始滋荣。
草际浮金碧,照人双目明
何须天生理,玉斝泛馀英。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和端式十题·秋原菊》司马光 翻译、赏析和诗意

《和端式十题·秋原菊》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗描绘了秋天原野上盛开的菊花景象,表达了作者对自然美的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:
高原向摇落,丛菊始滋荣。
草际浮金碧,照人双目明。
何须天生理,玉斝泛馀英。

这首诗词通过描绘秋天的原野景色,展示了菊花的盛开和生机勃勃的景象。高原上的树木摇曳着落叶,而菊花却开始茁壮生长。在草地上,金黄色和碧绿色的菊花映衬着彼此,照亮了人们的双眼。诗人问道,为什么我们需要天生的理解,当我们可以从这些美丽的景色中获得启示呢?就像玉斝(一种古代的酒器)上泛起的馀英(指酒的香气),这些景色也能给我们带来启迪和感悟。

这首诗词的诗意主要表达了对秋天自然景色的赞美和思考。作者通过描绘菊花的生长和秋天的景色,展示了大自然的美丽和生命力。诗人通过对菊花景象的描绘,表达了对自然的敬畏和对生命的思考。他认为,我们可以从自然中获得启示和智慧,而不仅仅依赖于天生的理解。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写。作者通过简单的词语和形象的描绘,展示了秋天原野上菊花的美丽景象。诗人运用了对比的手法,将摇落的树叶和盛开的菊花进行对比,突出了菊花的生机和美丽。同时,诗人通过对菊花景象的描绘,引发了对自然和生命的思考,给人以启示和思索的空间。整首诗词意境清新,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照人双目明”全诗拼音读音对照参考

hé duān shì shí tí qiū yuán jú
和端式十题·秋原菊

gāo yuán xiàng yáo luò, cóng jú shǐ zī róng.
高原向摇落,丛菊始滋荣。
cǎo jì fú jīn bì, zhào rén shuāng mù míng.
草际浮金碧,照人双目明。
hé xū tiān shēng lǐ, yù jiǎ fàn yú yīng.
何须天生理,玉斝泛馀英。

“照人双目明”平仄韵脚

拼音:zhào rén shuāng mù míng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照人双目明”的相关诗句

“照人双目明”的关联诗句

网友评论


* “照人双目明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照人双目明”出自司马光的 《和端式十题·秋原菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢