“宁须负斗米”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁须负斗米”全诗
三年别亲意,千里达家时。
去仕元戎幕,来为太学师。
宁须负斗米,不复断机丝。
物色迎归鞚,光辉入寿卮。
作画无此乐,此乐独君知。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送韩进郓州宁亲》司马光 翻译、赏析和诗意
《送韩进郓州宁亲》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
车马俨何之,
东冈旧有陂。
三年别亲意,
千里达家时。
这首诗词以送别韩进郓州宁亲为主题,描绘了离别的情景。诗人描述了车马整齐有序地驶向何方,东冈上有一片旧陂(湖泊)。诗中提到了与亲人分别三年后,千里迢迢终于回到家中的时刻。
去仕元戎幕,
来为太学师。
宁须负斗米,
不复断机丝。
诗人在诗中提到了韩进离开家乡去从军,成为元戎幕府的官员,而现在他回来后成为太学的教师。诗中表达了诗人对韩进的赞赏和祝福,他希望韩进能够安享宁静的生活,不再负重劳累,不再从事军旅和机械工作。
物色迎归鞚,
光辉入寿卮。
作画无此乐,
此乐独君知。
诗人表达了对韩进归来的喜悦之情。他说韩进的归来如同光辉进入寿卮(古代祭祀用的酒器),给人以喜庆之感。诗人认为这种喜悦之情无法用画笔来表达,只有韩进自己能够真正体会到这种乐趣。
这首诗词通过描绘离别与重逢的情感,表达了诗人对韩进的敬佩和祝福,同时也展现了诗人对家庭团聚和平安幸福的向往。
“宁须负斗米”全诗拼音读音对照参考
sòng hán jìn yùn zhōu níng qīn
送韩进郓州宁亲
chē mǎ yǎn hé zhī, dōng gāng jiù yǒu bēi.
车马俨何之,东冈旧有陂。
sān nián bié qīn yì, qiān lǐ dá jiā shí.
三年别亲意,千里达家时。
qù shì yuán róng mù, lái wèi tài xué shī.
去仕元戎幕,来为太学师。
níng xū fù dòu mǐ, bù fù duàn jī sī.
宁须负斗米,不复断机丝。
wù sè yíng guī kòng, guāng huī rù shòu zhī.
物色迎归鞚,光辉入寿卮。
zuò huà wú cǐ lè, cǐ lè dú jūn zhī.
作画无此乐,此乐独君知。
“宁须负斗米”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。