“树闇湿春云”的意思及全诗出处和翻译赏析

树闇湿春云”出自宋代司马光的《正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù àn shī chūn yún,诗句平仄:仄仄平平平。

“树闇湿春云”全诗

《正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作》
宋代   司马光
并辔出都门,葱笼日欲昕。
野寒余宿雪,树闇湿春云
稍望郊宫近,先悉马首分。
一朝犹恋恋,可复久离群。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作》司马光 翻译、赏析和诗意

《正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与广渊一同离开南薰门,分别前往斋宫涂中的情景。

诗词的中文译文如下:
并辔出都门,葱笼日欲昕。
野寒余宿雪,树闇湿春云。
稍望郊宫近,先悉马首分。
一朝犹恋恋,可复久离群。

诗意上,诗人描述了正月三日的景象。他与广渊一同驾马离开都门,天色渐渐明亮。大地上仍残留着寒冷的雪,树木上笼罩着湿漉漉的春云。诗人稍稍望见了离宫的轮廓,马首已经分离。他感到一时舍不得离开这个群体。

这首诗词通过描绘自然景色和诗人的情感,表达了离别的情绪和对离群的犹豫之情。它展示了作者对离开的矛盾心理,既有对离群的不舍,又有对新环境的期待。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情感,展示了作者对人际关系和环境变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树闇湿春云”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè sān rì yǔ guǎng yuān tóng chū nán xūn mén fēn zhāi gōng tú zhōng yǒu zuò
正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作

bìng pèi chū dōu mén, cōng lóng rì yù xīn.
并辔出都门,葱笼日欲昕。
yě hán yú sù xuě, shù àn shī chūn yún.
野寒余宿雪,树闇湿春云。
shāo wàng jiāo gōng jìn, xiān xī mǎ shǒu fēn.
稍望郊宫近,先悉马首分。
yī zhāo yóu liàn liàn, kě fù jiǔ lí qún.
一朝犹恋恋,可复久离群。

“树闇湿春云”平仄韵脚

拼音:shù àn shī chūn yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树闇湿春云”的相关诗句

“树闇湿春云”的关联诗句

网友评论


* “树闇湿春云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树闇湿春云”出自司马光的 《正月三日与广渊同出南薰门分斋宫涂中有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢