“野兴萧萧已相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

野兴萧萧已相逐”出自宋代司马光的《得菊并诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě xìng xiāo xiāo yǐ xiāng zhú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“野兴萧萧已相逐”全诗

《得菊并诗》
宋代   司马光
黄花小墢和烟斸,野兴萧萧已相逐
同来更得诗句兼,久立看诗忘栽菊。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《得菊并诗》司马光 翻译、赏析和诗意

《得菊并诗》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花小墢和烟斸,
野兴萧萧已相逐。
同来更得诗句兼,
久立看诗忘栽菊。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,黄花小墢和烟斸(指菊花)在野外自由地生长,而作者的心情也随之愉悦起来。他与同伴一起来到这里,不仅欣赏到了美丽的自然景色,还得到了一些优美的诗句。在欣赏诗句的同时,他久久地站在那里,竟然忘记了自己原本是来种植菊花的。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个自然景观,展现了作者在大自然中的愉悦心情。黄花小墢和烟斸象征着秋天的菊花,它们在野外生长,给人一种自由自在的感觉。作者与同伴一起来到这里,不仅欣赏到了美景,还得到了一些诗句的启发。这表明作者对自然景色和文学艺术都有着浓厚的兴趣。最后,作者在欣赏诗句的过程中竟然忘记了自己原本的目的,这种情景既表达了作者对诗歌的热爱,也暗示了他对自然的沉浸和忘我。

整首诗词以简练的语言表达了作者对自然景色和文学艺术的热爱,展现了他在大自然中的愉悦心情和对诗歌的迷恋。这首诗词通过描绘自然景色和表达作者的情感,使读者感受到了大自然的美丽和诗歌的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野兴萧萧已相逐”全诗拼音读音对照参考

dé jú bìng shī
得菊并诗

huáng huā xiǎo bá hé yān zhǔ, yě xìng xiāo xiāo yǐ xiāng zhú.
黄花小墢和烟斸,野兴萧萧已相逐。
tóng lái gèng dé shī jù jiān, jiǔ lì kàn shī wàng zāi jú.
同来更得诗句兼,久立看诗忘栽菊。

“野兴萧萧已相逐”平仄韵脚

拼音:yě xìng xiāo xiāo yǐ xiāng zhú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野兴萧萧已相逐”的相关诗句

“野兴萧萧已相逐”的关联诗句

网友评论


* “野兴萧萧已相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野兴萧萧已相逐”出自司马光的 《得菊并诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢