“勺药助烹煎”的意思及全诗出处和翻译赏析

勺药助烹煎”出自宋代司马光的《酪羹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sháo yào zhù pēng jiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“勺药助烹煎”全诗

《酪羹》
宋代   司马光
军厨重羊酪,飨土旧风传。
不数紫蓴滑,徒夸素鲔鲜。
{左火右鼎}蠡烦挏取,勺药助烹煎
莫与吴儿说,还令笑茂先。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酪羹》司马光 翻译、赏析和诗意

《酪羹》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了军队中的厨师们制作酪羹的情景,表达了对传统美食的赞美和对华丽食材的不屑。

诗词的中文译文如下:
军队中的厨师们重视羊酪,享用着传统的土风味。不计算紫莲的滑爽,只夸奖普通的鲔鱼鲜美。左边是火炉,右边是炊具,蠡器繁琐地取用,勺子辅助烹饪煎炒。不要告诉吴儿,否则会让茂先笑话。

这首诗词的诗意主要体现在对传统美食的赞美和对华丽食材的不屑之情。司马光通过描绘军队中的厨师们制作酪羹的场景,表达了对土风味的珍视和传统美食的推崇。他认为真正的美食不在于华丽的食材,而在于制作的技艺和味道的鲜美。他不屑于过分追求奢华的食材,而更加注重制作过程中的细致和技巧。

这首诗词的赏析可以从多个角度来解读。首先,它展示了宋代军队中的饮食文化,揭示了当时军队中的厨师们对传统美食的重视。其次,诗中的对比手法突出了作者对于真正美味的理解,他认为不需要过于奢华的食材,而是要注重制作过程中的技艺和味道的鲜美。最后,诗中的"不要告诉吴儿"一句,暗示了作者对于真正美食的珍贵和稀缺,也可以理解为作者对于传统美食的保护和守护。

总的来说,这首诗词通过对军队中的饮食场景的描绘,表达了对传统美食的赞美和对华丽食材的不屑,同时也展示了作者对于真正美味的理解和对传统美食的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勺药助烹煎”全诗拼音读音对照参考

lào gēng
酪羹

jūn chú zhòng yáng lào, xiǎng tǔ jiù fēng chuán.
军厨重羊酪,飨土旧风传。
bù shù zǐ chún huá, tú kuā sù wěi xiān.
不数紫蓴滑,徒夸素鲔鲜。
zuǒ huǒ yòu dǐng lí fán dòng qǔ, sháo yào zhù pēng jiān.
{左火右鼎}蠡烦挏取,勺药助烹煎。
mò yǔ wú ér shuō, hái lìng xiào mào xiān.
莫与吴儿说,还令笑茂先。

“勺药助烹煎”平仄韵脚

拼音:sháo yào zhù pēng jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勺药助烹煎”的相关诗句

“勺药助烹煎”的关联诗句

网友评论


* “勺药助烹煎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勺药助烹煎”出自司马光的 《酪羹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢