“相逢遽为别”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢遽为别”出自宋代司马光的《送刘促通知泾州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng jù wèi bié,诗句平仄:平平仄仄平。

“相逢遽为别”全诗

《送刘促通知泾州》
宋代   司马光
四载一相逢,相逢遽为别
侪辈日萧条,与君俱白发。
卮酒不暇执,旧游那复说。
忽忽无他言,暑行戒饥渴。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送刘促通知泾州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送刘促通知泾州》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人与刘促相逢后又即将分别的情景。以下是这首诗词的中文译文:

四载一相逢,相逢遽为别。
四年来只有一次相逢,相逢之后却又匆匆分别。
侪辈日萧条,与君俱白发。
与同辈人一同度过的日子变得黯淡无光,我们一同变得苍老。
卮酒不暇执,旧游那复说。
连杯中的酒都来不及举起,旧时的游玩也无法再述说。
忽忽无他言,暑行戒饥渴。
突然间无话可说,只能忍受着炎热的旅途和饥渴的折磨。

这首诗词表达了离别的悲凉和岁月的流转。诗人与刘促相逢的次数寥寥无几,却又在相逢之后迅速分别。诗中提到的侪辈日萧条和白发,暗示了岁月的流逝和人事的变迁。诗人感叹旧时的欢乐已成过去,无法再重温。最后两句表达了诗人在旅途中的辛苦和忍耐。

这首诗词通过简洁而凄美的语言,描绘了人生的离别和时光的流转,表达了对逝去时光的怀念和对岁月无情的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢遽为别”全诗拼音读音对照参考

sòng liú cù tōng zhī jīng zhōu
送刘促通知泾州

sì zài yī xiāng féng, xiāng féng jù wèi bié.
四载一相逢,相逢遽为别。
chái bèi rì xiāo tiáo, yǔ jūn jù bái fà.
侪辈日萧条,与君俱白发。
zhī jiǔ bù xiá zhí, jiù yóu nà fù shuō.
卮酒不暇执,旧游那复说。
hū hū wú tā yán, shǔ xíng jiè jī kě.
忽忽无他言,暑行戒饥渴。

“相逢遽为别”平仄韵脚

拼音:xiāng féng jù wèi bié
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢遽为别”的相关诗句

“相逢遽为别”的关联诗句

网友评论


* “相逢遽为别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢遽为别”出自司马光的 《送刘促通知泾州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢