“路邀三晋会”的意思及全诗出处和翻译赏析

路邀三晋会”出自宋代司马光的《虎牢关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù yāo sān jìn huì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“路邀三晋会”全诗

《虎牢关》
宋代   司马光
天险限西东,难知造化功。
路邀三晋会,势压两河雄。
余雪沾枯草,惊飚卷断蓬。
徒观争战处,今古索然空。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《虎牢关》司马光 翻译、赏析和诗意

《虎牢关》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了虎牢关的景象,表达了作者对历史的思考和对战争的感慨。

诗词的中文译文如下:
天险限西东,难知造化功。
路邀三晋会,势压两河雄。
余雪沾枯草,惊飚卷断蓬。
徒观争战处,今古索然空。

诗词的诗意是通过描绘虎牢关的地势和历史背景,表达了作者对战争的思考和对历史的感慨。诗中提到了虎牢关的天险地势,暗示了这个地方的重要性和难以攻破的困难。作者认为这种地势的形成是造化的功绩,也是人力无法改变的。诗中还提到了三晋和两河,指的是当时的地域势力,暗示了虎牢关的重要地位和战略价值。诗中还描绘了战争的残酷场景,余雪沾染了枯草,狂风卷起了断裂的蓬草,表达了战争的破坏力和无情性。最后两句表达了作者对战争的观察,认为无论是古代还是现代,战争所带来的结果都是一样的,索然空虚。

这首诗词通过描绘虎牢关的地势和战争的残酷场景,表达了作者对战争的思考和对历史的感慨。作者通过对自然地理和历史背景的描绘,表达了对战争的深思熟虑和对人类历史的反思。整首诗词以简洁的语言和生动的形象描绘了战争的残酷和无情,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路邀三晋会”全诗拼音读音对照参考

hǔ láo guān
虎牢关

tiān xiǎn xiàn xī dōng, nán zhī zào huà gōng.
天险限西东,难知造化功。
lù yāo sān jìn huì, shì yā liǎng hé xióng.
路邀三晋会,势压两河雄。
yú xuě zhān kū cǎo, jīng biāo juǎn duàn péng.
余雪沾枯草,惊飚卷断蓬。
tú guān zhēng zhàn chù, jīn gǔ suǒ rán kōng.
徒观争战处,今古索然空。

“路邀三晋会”平仄韵脚

拼音:lù yāo sān jìn huì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路邀三晋会”的相关诗句

“路邀三晋会”的关联诗句

网友评论


* “路邀三晋会”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路邀三晋会”出自司马光的 《虎牢关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢